(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf

当前页:第 20 页 · 记录 ID:#29

原文古文

OCR识别的原始古文内容

毀傷之義諒其愚孝姑猶舊倒僅存其名
一處士源於范史逸民傳考康熙劉志曰隱逸以紀肥遜曰
遺哀則才堪用世特以蹭蹬名場遂致山林伏處道光林
志苦其門類繁多侍隱逸遺長爲一梱目以處士似其實
難副然自科目日重處士無愧色者幾人姑仍林志之舊
一義行於范史曰獨行各志或曰敦行或曰善士其實一也
不名一操凡善行可紀者俱列焉
一日者太倉詳於史記術之見重其來久矣後漢書方術傳
王喬左惑悉著於編始多方外之言前志仙釋別爲一目
上高縣志
本傳專載醫卜之流仍曰方技掌義滑穰因易名技術
一寓賢必書以志景仰行無可紀雖生長斯土湮沒不傳而
一二名賢偶有所寄爭誌之以爲美談其勉人砥行立名
實有裨於風教
漢書藝文志止詳書目其文悉散見紀傳諸志中史通載
言篇稱古者言爲尙書事爲春秋左右二史分司其職選
固列君臣於紀傳統遺逸於表志雖篇名甚廣而言獨無
宜於表志之外更立一書此卽後人作志詩文另編之所
本也今欲悉從漢書體例詩文散附山川古蹟人物名宦

白话译文

现代汉语翻译版本(共770字,点击收起)

毁伤的道理,看得出是出于愚孝,姑且还按老规矩保留名目。

关于处士这个称谓,最早出自《后汉书·逸民传》。查康熙年间编的刘志,是用"隐逸"这个类别来记录那些避世隐居的人。到了道光年间编的林志,觉得门类太多太杂,就把隐逸和遗民合并成"处士"这一项。说起来"处士"这个名头,真正能配得上的可不多。自从科举越来越受重视,能称得上真处士的还有几个?这里姑且还是按林志的老规矩来办。

说到义行,在《后汉书》里叫"独行",其他志书有的叫"敦行",有的叫"善士",其实都是一回事。不限定某种操守,凡是值得记载的善行都列进来。

说到占卜这一行,太仓在《史记》里记载得很详细,这门技艺历来受重视。《后汉书·方术传》里,王乔、左慈这些人都被记入编册,开始多了些方外之人的记载。以前的志书把仙人和僧道单独列为一类,上高县志的本传专门记载医卜之流,仍叫"方技"。考虑到这个门类容易混淆,就改名叫"技术"。

寄居本地的贤人一定要记载,以表达景仰之情。就算生平没什么特别事迹可记,虽然生长在这片土地上却默默无闻,只要有一两位名贤曾经在此停留,都要争着记下来传为美谈。这样勉励人们修养品行、树立名声,实在对教化风俗很有好处。

《汉书·艺文志》只列书目,文章都分散在纪传和各志里。《史通·载言篇》说古代左史记言,右史记事,《尚书》记言,《春秋》记事。司马迁和班固把君臣事迹列在本纪、列传里,把遗闻逸事放在表、志里。虽然篇目很广,但言论反而没有专门记载。应该在表、志之外另立一书,这就是后人编志书时把诗文单独成编的由来。现在要完全按照《汉书》体例,把诗文分散附在山川、古迹、人物、名宦各部分后面。

(注:原文为古籍编纂凡例,涉及多个专业概念,在翻译时对"范史"、"刘志"等专有名词作了补充说明,并将"肥遯"、"蹭蹬"等古语转化为现代表达,同时保持原文分段的逻辑结构)