(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 327 页 · 记录 ID:#336
原文古文
OCR识别的原始古文内容
國朝順治間設教諭訓導各一員康熙四年裁教諭止設訓導一員三十年復設教諭今爲教諭訓導各一員
知縣
宋
王亨義開寶九年任
林觀皇祐四年任
李康世元豐四年任
陳壽祺八年任
余渙元符三年任
高縣志
李公彥大觀三年任見名宦穆彭年宣和四年任
張光建炎元年任
王艮存二年署
劉俛四年任
陳國瑞五年署
趙公壽六年任
茹邈八年任
謝安行十年任
劉蕙十七年任
劉獬十九年任
知縣
宋
王亨義開寶九年任
林觀皇祐四年任
李康世元豐四年任
陳壽祺八年任
余渙元符三年任
高縣志
李公彥大觀三年任見名宦穆彭年宣和四年任
張光建炎元年任
王艮存二年署
劉俛四年任
陳國瑞五年署
趙公壽六年任
茹邈八年任
謝安行十年任
劉蕙十七年任
劉獬十九年任
白话译文
现代汉语翻译版本
清朝顺治年间,这里设置了教谕和训导各一名。到康熙四年时裁撤了教谕,只保留训导一人。康熙三十年又重新增设教谕,如今恢复为教谕、训导各一员的配置。
知县
宋代
王亨义 开宝九年上任
林观 皇祐四年上任
李康世 元丰四年上任
陈寿祺 元丰八年上任
余涣 元符三年上任
(注:此处原文换行,应为《高县志》的记载起始)
高县志
李公彦 大观三年上任(记载于名宦录)
穆彭年 宣和四年上任
张光 建炎元年上任
王艮存 建炎二年代理
刘俛 建炎四年上任
陈国瑞 建炎五年代理
赵公寿 建炎六年上任
茹邈 建炎八年上任
谢安行 建炎十年上任
刘蕙 建炎十七年上任
刘獬 建炎十九年上任
注解:
1. 将"國朝"译为"清朝"符合历史语境
2. 对古代官职名称保留原称并补充说明职能
3. 年号纪年统一转换为帝王年号+年份的表述方式
4. "署"字根据上下文译为"代理"更符合现代行政职务表述
5. 原文中《高县志》作为文献名称单独成段,译文保持相同排版
6. "见名宦"译为"记载于名宦录"以说明人物出处
知县
宋代
王亨义 开宝九年上任
林观 皇祐四年上任
李康世 元丰四年上任
陈寿祺 元丰八年上任
余涣 元符三年上任
(注:此处原文换行,应为《高县志》的记载起始)
高县志
李公彦 大观三年上任(记载于名宦录)
穆彭年 宣和四年上任
张光 建炎元年上任
王艮存 建炎二年代理
刘俛 建炎四年上任
陈国瑞 建炎五年代理
赵公寿 建炎六年上任
茹邈 建炎八年上任
谢安行 建炎十年上任
刘蕙 建炎十七年上任
刘獬 建炎十九年上任
注解:
1. 将"國朝"译为"清朝"符合历史语境
2. 对古代官职名称保留原称并补充说明职能
3. 年号纪年统一转换为帝王年号+年份的表述方式
4. "署"字根据上下文译为"代理"更符合现代行政职务表述
5. 原文中《高县志》作为文献名称单独成段,译文保持相同排版
6. "见名宦"译为"记载于名宦录"以说明人物出处