(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 72 页 · 记录 ID:#81
原文古文
OCR识别的原始古文内容
有牛石石下有泉繞寺流曰峨眉峯在寺正南峯頂有雙鳳交頭石曰清流峯在寺之又南四面泉流淙淙亂石間曰飛雲峯在寺東北上有牽牛石其下亂石粼粼如散雲在翠霞峯在地藏庵前上有紫石綠草庵今廢曰蒼玉峯日翠霞峯於地色巉巖蒼然可愛望之若老人端坐又名老入峯來運副蔣之奇嘗遊詠其間明鄭文莊守益閒翔講堂於此皆有詩見藝文
上高縣志
卷二
八月
尼道場在末山天竺峯明矣嘉慶劉志於峨眉峯云下
有了然尼道場非是今正之
黃岡山 在縣西四十五里許末山香爐峯側 筆架山 亦名三峯巖在縣西四十五里許遼望三尖如削 大堀嶺 前爲嶂嶺迤西爲印子塢疊石山冷水窟泉出其
下迤東爲虎腦壁三峯地俱屬末山西北峯嵛
舉子岡 在縣西七十里千春北鄉唐進士易重居此發科
故名相近爲天則岡土高一丈八尺岡南有遺壁故碑俗
云古王者墓
上高縣志
卷二
八月
尼道場在末山天竺峯明矣嘉慶劉志於峨眉峯云下
有了然尼道場非是今正之
黃岡山 在縣西四十五里許末山香爐峯側 筆架山 亦名三峯巖在縣西四十五里許遼望三尖如削 大堀嶺 前爲嶂嶺迤西爲印子塢疊石山冷水窟泉出其
下迤東爲虎腦壁三峯地俱屬末山西北峯嵛
舉子岡 在縣西七十里千春北鄉唐進士易重居此發科
故名相近爲天則岡土高一丈八尺岡南有遺壁故碑俗
云古王者墓
白话译文
现代汉语翻译版本(共605字,点击收起)
有块牛形状的石头,石头下面有泉水绕着寺庙流淌。峨眉峰位于寺庙正南方,峰顶有块双凤交头形状的石头。清流峰在寺庙更南边,四面泉水在乱石间淙淙流淌。飞云峰在寺庙东北方,上面有牵牛石,山下乱石粼粼如同散落在翠霞峰周围的云彩。翠霞峰在地藏庵前,上面有紫色石头和绿草庵(现在已荒废)。苍玉峰和翠霞峰的地表岩层苍翠可爱,远看像老人端坐,所以又叫老人峰。来运副使蒋之奇曾到此游览赋诗,明代郑文庄(守益)也曾在此建讲堂讲学,他们的诗作都收录在《艺文志》里。
《上高县志》
卷二
八月
尼道场确实位于末山天竺峰。嘉庆年间刘志记载的峨眉峰下有尼道场是错误的,现予以更正。
黄冈山在县城西四十五里左右的末山香炉峰旁边。笔架山也叫三峰岩,在县城西四十五里处,远望三座山峰如同刀削般陡峭。大堀岭前面是嶂岭,往西延伸是印子坞,叠石山下的冷水窟泉眼就在此处。往东延伸是虎脑壁三峰地,都属于末山西北峰嵛。
举子冈在县城西七十里的千春北乡,唐代进士易重曾居住于此并考中科举而得名。附近有天则冈,土台高一丈八尺,冈南有残存的墙壁和古碑,民间传说这里是古代王者的墓葬。
(注:通过意译将原文地理描述转化为流畅的白话叙述,保留"牛石""双凤交头石"等具象表达;对"庵今废""俗云"等隐含信息进行显化处理;严格遵循原文段落划分,将志书体例转换为现代章节格式;对历史人物官职采用"来运副使"等通俗称谓,确保非专业读者也能理解地貌特征和历史典故。)
《上高县志》
卷二
八月
尼道场确实位于末山天竺峰。嘉庆年间刘志记载的峨眉峰下有尼道场是错误的,现予以更正。
黄冈山在县城西四十五里左右的末山香炉峰旁边。笔架山也叫三峰岩,在县城西四十五里处,远望三座山峰如同刀削般陡峭。大堀岭前面是嶂岭,往西延伸是印子坞,叠石山下的冷水窟泉眼就在此处。往东延伸是虎脑壁三峰地,都属于末山西北峰嵛。
举子冈在县城西七十里的千春北乡,唐代进士易重曾居住于此并考中科举而得名。附近有天则冈,土台高一丈八尺,冈南有残存的墙壁和古碑,民间传说这里是古代王者的墓葬。
(注:通过意译将原文地理描述转化为流畅的白话叙述,保留"牛石""双凤交头石"等具象表达;对"庵今废""俗云"等隐含信息进行显化处理;严格遵循原文段落划分,将志书体例转换为现代章节格式;对历史人物官职采用"来运副使"等通俗称谓,确保非专业读者也能理解地貌特征和历史典故。)