(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 481 页 · 记录 ID:#490
原文古文
OCR识别的原始古文内容
役詳草寵課賂丁虞糧鹽羨諸網婪甚得民心繼了內覲
制府李衛廉其能奏請留督海塘要工服闕攝篆蘭銓旋
補金華蘭故有額外浮耗光岳悉免之弁請緩歷年帶微
問鄉郡水蝗相繼令有穀之家減價通糴好義者粵應蘭
民作須庚吟來暮歌以志其德先是金華有盜切賈於途
者誤繫平民旣誣服光岳按獄得其情請平反於制府李
衛再申再徵橫牒自陳會他邑獲真盜獄始解衛益重之
尋卒於官檻歸金民哭送者百里不絕著有宦越草粵遊
卓隨意草等集弁蚪吳太史黃西和李山人三詩合編行
上高縣志卷八人物宦績
於世嘉慶劉志
黃克顯字去非號敬亭光岳子由扳貢生考取宗學教習期
蒲棟發四川應署墊江綦江縣事篲運糧餉著有勤績題
補岳池知縣興塘堰逕載建義學教民鬱桑集紳士築
緇邑志補岳池數百載典章之闕乾隆二十二年夔州府
雲安顧鹽務同知移駐石砫羅石砫故土司地綏靖不易
克績遍攝其事力行保甲清編煙戶糧正糧則嚴除奸蠹
加築水堤新建廟宇工費延鈍皆不以累問闕以卓異摧
署敘承廳同知明年復署打箭爐同知外鄰西藏克顯咸
制府李衛廉其能奏請留督海塘要工服闕攝篆蘭銓旋
補金華蘭故有額外浮耗光岳悉免之弁請緩歷年帶微
問鄉郡水蝗相繼令有穀之家減價通糴好義者粵應蘭
民作須庚吟來暮歌以志其德先是金華有盜切賈於途
者誤繫平民旣誣服光岳按獄得其情請平反於制府李
衛再申再徵橫牒自陳會他邑獲真盜獄始解衛益重之
尋卒於官檻歸金民哭送者百里不絕著有宦越草粵遊
卓隨意草等集弁蚪吳太史黃西和李山人三詩合編行
上高縣志卷八人物宦績
於世嘉慶劉志
黃克顯字去非號敬亭光岳子由扳貢生考取宗學教習期
蒲棟發四川應署墊江綦江縣事篲運糧餉著有勤績題
補岳池知縣興塘堰逕載建義學教民鬱桑集紳士築
緇邑志補岳池數百載典章之闕乾隆二十二年夔州府
雲安顧鹽務同知移駐石砫羅石砫故土司地綏靖不易
克績遍攝其事力行保甲清編煙戶糧正糧則嚴除奸蠹
加築水堤新建廟宇工費延鈍皆不以累問闕以卓異摧
署敘承廳同知明年復署打箭爐同知外鄰西藏克顯咸
白话译文
现代汉语翻译版本(共702字,点击收起)
黄光岳在管理税务、徭役、盐政等事务时,对下属管束严格,深受百姓爱戴。后来他因公务进京,总督李卫赏识他的才能,上奏请求让他留下监管海塘工程。他服丧期满后,暂代兰溪县令,不久调任金华。金华原先有额外的苛捐杂税,黄光岳全部免除,并请求延缓征收历年积欠的赋税。当时乡间遭遇水灾和蝗灾,他下令有存粮的人家降价卖粮,乐善好义的人纷纷响应。兰溪百姓作《来暮歌》歌颂他的德行。
此前金华发生过强盗抢劫商旅的案件,官府误抓平民并屈打成招。黄光岳审理案件查明真相,向总督李卫请求平反。经过两次申辩,他直接上书陈情,恰逢其他县抓获真凶,冤案才得以昭雪。李卫因此更加器重他。后来黄光岳在任上去世,灵柩运回时,金华百姓沿途哭送百里不绝。他著有《宦越草》《粤游草》《随意草》等文集,还与吴太史、黄西、李山人合编诗集流传于世。
(注:原文“役詳草寵課賂丁虞糧鹽羨諸網婪甚”指其严查吏治;“須庚吟”应为《来暮歌》别称;“橫牒自陳”意为越级上书)
黄克显,字去非,号敬亭,是黄光岳之子。由拔贡生考取宗学教习,后被派往四川代理垫江、綦江知县,督办粮饷卓有成效,正式补任岳池知县。他兴修水利塘堰,建立义学教百姓养蚕,召集乡绅修缮县志,补齐了岳池数百年的典章缺漏。乾隆二十二年调任夔州府云安盐务同知,移驻石砫。石砫原是土司管辖地,治理困难,黄克显全面推行保甲制度,清理户籍,整顿粮税,铲除奸吏,还修筑水堤、新建庙宇,所有工程费用从未摊派给百姓。因政绩卓著,他被破格提拔代理叙永厅同知,次年又代理打箭炉同知,该地毗邻西藏,黄克显皆妥善治理。
(注:原文“扳貢”实为“拔贡”;“鬱桑”通“育蚕”;“煙戶”即户籍;“糧正糧則”指整顿赋税标准)
此前金华发生过强盗抢劫商旅的案件,官府误抓平民并屈打成招。黄光岳审理案件查明真相,向总督李卫请求平反。经过两次申辩,他直接上书陈情,恰逢其他县抓获真凶,冤案才得以昭雪。李卫因此更加器重他。后来黄光岳在任上去世,灵柩运回时,金华百姓沿途哭送百里不绝。他著有《宦越草》《粤游草》《随意草》等文集,还与吴太史、黄西、李山人合编诗集流传于世。
(注:原文“役詳草寵課賂丁虞糧鹽羨諸網婪甚”指其严查吏治;“須庚吟”应为《来暮歌》别称;“橫牒自陳”意为越级上书)
黄克显,字去非,号敬亭,是黄光岳之子。由拔贡生考取宗学教习,后被派往四川代理垫江、綦江知县,督办粮饷卓有成效,正式补任岳池知县。他兴修水利塘堰,建立义学教百姓养蚕,召集乡绅修缮县志,补齐了岳池数百年的典章缺漏。乾隆二十二年调任夔州府云安盐务同知,移驻石砫。石砫原是土司管辖地,治理困难,黄克显全面推行保甲制度,清理户籍,整顿粮税,铲除奸吏,还修筑水堤、新建庙宇,所有工程费用从未摊派给百姓。因政绩卓著,他被破格提拔代理叙永厅同知,次年又代理打箭炉同知,该地毗邻西藏,黄克显皆妥善治理。
(注:原文“扳貢”实为“拔贡”;“鬱桑”通“育蚕”;“煙戶”即户籍;“糧正糧則”指整顿赋税标准)