(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf

当前页:第 474 页 · 记录 ID:#483

原文古文

OCR识别的原始古文内容

李正華字懋實號梅麓忠義梅沙人生而顏慧試輒冠軍萬
應己卯舉於鄒遐山東滕縣教諭課士有方學使李林寬
拔其文爲東士式擢南皮知縣縣於河間爲僻壤正華撫
字十年草除門役講求荒政民享其利至發豪商越奏之
奸爛少年竊女之詐尤爲上官所羨方將行取而鹽山復
請借寇遂以汝宣通判帶攝鹽山縣事正華治鹽亦如治
皮兩邑背立祠祀之致仕居鄉足不入城惟以嘉獎後學
爲志學者宗之稱爲文沙先生著有續自警編一卷林下
盟二卷易疏鈔一卷文昌史一卷康熙劉志
上高縣志
縣卷八人物官制
諸應科字廷傑號惕吾琪之孫萬忞癸未進士初任福建漳
州府推官士民德之爲著漳南紀續集及德政去思二碑
己丑行取南直河南道監察御史上疏萬餘言其目如養
聖心平喜怒定國本回天變阻東封罷西討除貂璫脩酒
規肅上下之江防刷屯馬之積弊皆切時務又如嚴齋訪
禁仇扳科貪險劒腹睨諸條皆侃侃直陳不避權貴由是
名列御屏殆將重任後以親老告歸侍養廷閣課督孫子捐賃修葺學官作記重新文閣爲一邑培養計者葢甚備
焉中閒吏部特疏起用同鄉元標顧憲成推錄不起復同

白话译文

现代汉语翻译版本(共797字,点击收起)

李正华,字懇实,号梅麓,是忠义乡梅沙村人。从小聪明伶俐,每次考试都拿第一。万历己卯年中了举人,被派到山东滕县当教育官,教导学生很有一套。学政李林宽特别欣赏他的文章,拿来当作山东读书人的范文。后来升任南皮知县——那地方在河间府算偏僻的,正华在那儿勤恳治理十年,裁撤衙门里吃闲饭的差役,精心研究救灾政策,老百姓都享受到实惠。最厉害的是他揭发奸商越级奏报的勾当,还有整治地痞流氓偷抢妇女的骗局,连上级官员都佩服。正要提拔他时,盐山县百姓集体请求把他留任,最后让他以汝宣通判的身份兼任盐山知县。正华治理盐山和治理南皮一样用心,两地百姓后来都给他立了祠堂。退休回乡后他从不进城,专心培养年轻学子,读书人都尊称他"文沙先生"。著有《续自警编》一卷、《林下盟》二卷、《易疏钞》一卷、《文昌史》一卷。(据康熙版刘志记载)

【注解】原文"烂少年窃女之诈"指地痞诱拐妇女的骗局;"借寇"借用东汉寇恂的典故,表示百姓挽留官员。

上高县志·卷八·人物官制

诸应科,字廷杰,号惕吾,是诸琪的孙子。万历癸未年进士,起初担任福建漳州府推官,当地百姓感念他的恩德,特意编写了《漳南纪续集》,还立了两块德政碑。己丑年调任南直隶河南道监察御史,曾上万言奏章,内容包括:修养圣心、平衡喜怒、巩固国本、应对天象异变、劝阻泰山封禅、停止西部战事、清除宦官势力、整饬酒礼规范、整顿长江防务、清理屯田马政积弊等,全都切中时政要害。另外像严格查访制度、禁止诬告牵连、惩治贪腐险恶之徒等条款,他都直言不讳地陈述,毫不畏惧权贵。因此皇帝将他的名字写在屏风上,准备重用。后来因双亲年老辞官回乡侍奉,在家教导儿孙,捐钱修缮学宫,重修文阁,为地方培养人才做了周全准备。其间吏部曾特意征召,同乡邹元标、顾宪成也推荐他,但他都没有复出。

【注解】"貂璫"指宦官冠饰,代指宦官势力;"剑腹睨"形容阴险窥伺的小人;"御屏"指宫廷屏风,记载重要官员姓名。