(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf

当前页:第 707 页 · 记录 ID:#716

原文古文

OCR识别的原始古文内容

任勞惟物之餘於官者取以用不足捐已俸以足之工不告
勞民不知役甫五月而畢邑當要途過者稱其美庚辰四月
予以王事諭民甯是廳者終日諭於眾得其實語云視其所
以觀其所出察其所安是役也丞之爲人亦可知矣因嘉其
咸俾勒於石庶來者有考云
上高學元豐間始建蘇文定公營爲筠司正記其朔廬陵曾
同雨敎諭是邑致書於予曰上高縣西山行十里有隱君子
藝文


十月悉以官所得俸爲
藝文 記
文廟柳修祭器廟制窄狹則捐已地以拓大之大成殿東西
二架蠹盆壞官吏仰視竊嘆幾年於茲乃于乙卯臘輦美材
撤而易之凡瓦甕磚之破欘者燠然一新具見宗廟百官之
美富皆清則力也至其交子之竭力於是也不以微名不以
千利不以求爾其所以勵流俗而樹風聲誠不可不使後來
者益加勸勉願爲記之予愛曾公敘其事核而確不浮不濫
可以風可以勸也復爲之言曰修學多矣有取辦於眾力者
有望給於有司者有借之以爲名者有餉其舊以爲欺者有

白话译文

现代汉语翻译版本(共650字,点击收起)

活儿干完了,官府拨的物资还有剩余,不够的部分我自己掏腰包补上。工匠们没喊累,百姓也没被征派劳役,才五个月就全部完工。这县城地处交通要道,路过的人都夸建得气派。

庚辰年四月,我因公务到宁邑考察,整天在衙门里听众人汇报,摸清了实际情况。老话说"看人怎么做、钱怎么花、心思放哪儿",通过这项工程,这位县丞的为人也就清楚明白了。于是特地表彰他的功绩,刻在石碑上,好让后来人有个参考。

上高县的县学是元丰年间建的,苏文定公在筠州当官时曾亲自记载始末。庐陵的曾同雨在此地任教导时写信跟我说:"从上高县往西山走十里,住着位隐士..."

(注解:原文"隐君子"在语境中更可能指隐士而非字面意义的"君子")

壬年十月,他把全部俸禄都拿出来...

整修文庙祭祀器具。因庙宇格局狭窄,便捐出自家土地来扩建。大成殿东西两边的梁架被虫蛀损毁,官员们抬头看着私下叹气——这状况已持续好几年了。到乙卯年腊月,他运来优质木材,全部拆旧换新,连破碎的瓦当砖块也都修缮如初,让宗庙呈现出百官朝拜的恢弘景象,这都是曾公清正廉明的成果。

至于他父子俩如此尽心尽力,不为扬名,不为谋利,也不求回报,这般砥砺世俗、树立风尚的作为,实在应该让后来人知道并效仿。希望您能写篇记文。我欣赏曾公记述事情翔实准确,不浮夸不冗杂,既有教化作用又能劝勉后人,便补充几句:修缮学宫的见多了,有靠摊派劳役的,有指望官府拨款的,有借工程沽名钓誉的,有以旧充新搞欺骗的...

(注解:结尾处原文戛然而止,根据文意判断应是列举各种不良现象与曾公形成对比)