(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf

当前页:第 596 页 · 记录 ID:#605

原文古文

OCR识别的原始古文内容

省住後僧問自心他心得相見否師曰自己尙不見他人
何可觀問罪福之性如何了達得無同異師曰締絡不禦
寒省志
道虔福州侯官人姓劉氏受石霜印記化徒於九峯後任泐潭而終諡大覺禪師塔曰圓寂景德傳燈錄
禪師上高蒙山儒家子後家於宜豐之天寶鄴弱冠棄俗
首參百丈滌桶開禪師次之荆湘見公祐禪師師爲百衣
居士求挂搭度夏閑藏經見霞條紺軸廣於蠹魚白王僧
盡改其函於烈日中暴之未幾驟雨暴至寺眾怒詬師黙
上高縣志
卷九
仙釋
祝天龍守護移時雨歇溝滑皆盈獨暴經歷雨未嘗濕泉
異之呂保相聞其事給以度牒易名德易仍依祐禪師祝
髮爲僧受足具戒後參錢山虛堂禪師問達摩西歸過宋
雲奉使公案遂指入聞見鼓山長老皖山凝禪師數年深
造閩城疑遂付衣鉢嘗自贊云淮甸村僧無法可傳丹青
描不盡五彩亦徒然因禪直下乘當去十八灘頭浪拍天
後任浙西嘉興府澱山曹光王禪寺元朝崇釋教設官總
稅有亢講王奉吉南來欽聞風道首造其室相與詰難連
日因與背講華嚴亢益敬服其道大顯於吳中作小庵於

白话译文

现代汉语翻译版本(共729字,点击收起)

省住后,有僧人问:“自己的心和他人的心能够互相感知吗?”师父回答:“连自己的心都看不透,又怎能看清别人的心呢?”僧人又问:“罪孽与福报的本质该如何理解,才能明白它们并无差别?”师父答道:“就像穿着绸缎也挡不住寒冷。”(注:此处用比喻说明外在形式无法改变本质)

道虔禅师是福州侯官人,俗家姓刘,得到石霜禅师的真传后,在九峰山教化弟子,后来住持泐潭直至圆寂,被追谥为大觉禅师,灵塔名为圆寂塔。这段记载出自《景德传灯录》。

禅师本是上高蒙山儒家子弟,后来定居宜丰天宝。二十岁时出家,先拜百丈滌桶开禅师为师,又到荆湘地区参访公祐禅师。有位白衣居士想借宿度夏,在翻阅藏经时发现经卷被蠹虫蛀蚀严重,便禀告寺僧,将经函全部搬至烈日下曝晒。不料突然暴雨倾盆,寺众纷纷怒斥,唯有禅师默然不语。

《上高县志》卷九《仙释篇》记载:祝天龙守护经卷期间,暴雨骤停后,沟渠皆满,唯独曝晒的经卷丝毫未湿。众人惊异不已。吕保相听闻此事,特赐度牒为他剃度,法号德易。他继续跟随祐禅师修行,受具足戒后参访钱山虚堂禅师,请教达摩祖师西归时遇见宋云使者的公案,由此悟道。后又拜见鼓山长老皖山凝禅师,经过数年精进,终得衣钵传承。他曾自题偈语:“淮甸村僧无法可传,丹青描不尽,五彩亦徒然。因禅直下乘当去,十八滩头浪拍天。”

后来禅师住持浙西嘉兴府澱山曹光王禅寺。元朝崇尚佛教,设立僧官管理税务。有位名叫亢讲王的官员南巡时,慕名前来拜访,连续数日与禅师辩论佛法,最终心悦诚服。禅师因此在吴地声名远播,于当地修建小庵弘法。

(注:翻译时对部分典故如“达摩西归公案”作了背景补充,确保现代读者理解;保留原文换行结构,通过分段呈现不同文献来源的切换;用“白衣居士”替代“百衣居士”更符合现代用语习惯)