(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 789 页 · 记录 ID:#798
原文古文
OCR识别的原始古文内容
卿士有益於民者以祈藜實余忝爲上高長凡所以成民而
致力於神上體
聖天子敬天勤民之意下爲吾民謀利澤計久遠者皆躬所不
得辭上高僻處萬山坂坻嚴櫟田疇高亢灌輸之澤仰給於
天而興雲降雨以時而濟維蒙山是賴蒙山綿亘崔魏崇峻
幽深扼塞邑西南爲筠州一大鎮古志稱常有白雲蒙蔽其
上宋蔡大年記中有二洞上洞玉沼當戶不可游歷下洞虛
豁深不可究有流泉涓涓出於石竇邑人禱雨挹取以歸謂
之聖水蓋爲霖濟旱恒智應若桴鼓然其上有寺雖亦棲僧
上高縣志卷十二藝文序
招供牟尼寶所以安佑山靈也故名曰聖濟厥義有歸寺創
自唐元明之季再熾於兵
國朝順治間思懶融和尚建復其後雖嘗修葺然至於令棟
宇幾傾垣墉牛圯不堪棲息前者亢旱兼旬農妨樹藝修祀
雪壇甘霖莫沛余偕汪南陔學博林衡齋左丞率邑人詣山
謁欽假寺齋宿質明禮成而旋隨車雨注百里露足所在歡
呼山之靈可不謂神歎所以妥侑之者夫寧聽其廢壞而不
爲之所歎夫禮能禦災捍患有功德於民皆在祀典况名山
之在其地長被利澤於吾民者泰山之雲觸石而出虐寸而
致力於神上體
聖天子敬天勤民之意下爲吾民謀利澤計久遠者皆躬所不
得辭上高僻處萬山坂坻嚴櫟田疇高亢灌輸之澤仰給於
天而興雲降雨以時而濟維蒙山是賴蒙山綿亘崔魏崇峻
幽深扼塞邑西南爲筠州一大鎮古志稱常有白雲蒙蔽其
上宋蔡大年記中有二洞上洞玉沼當戶不可游歷下洞虛
豁深不可究有流泉涓涓出於石竇邑人禱雨挹取以歸謂
之聖水蓋爲霖濟旱恒智應若桴鼓然其上有寺雖亦棲僧
上高縣志卷十二藝文序
招供牟尼寶所以安佑山靈也故名曰聖濟厥義有歸寺創
自唐元明之季再熾於兵
國朝順治間思懶融和尚建復其後雖嘗修葺然至於令棟
宇幾傾垣墉牛圯不堪棲息前者亢旱兼旬農妨樹藝修祀
雪壇甘霖莫沛余偕汪南陔學博林衡齋左丞率邑人詣山
謁欽假寺齋宿質明禮成而旋隨車雨注百里露足所在歡
呼山之靈可不謂神歎所以妥侑之者夫寧聽其廢壞而不
爲之所歎夫禮能禦災捍患有功德於民皆在祀典况名山
之在其地長被利澤於吾民者泰山之雲觸石而出虐寸而
白话译文
现代汉语翻译版本(共768字,点击收起)
当官的人要是对老百姓有好处,那都是托了上天的福。我虽然不才,当上了上高县的父母官,凡是能让百姓过上好日子、诚心敬神的事,我都得尽心尽力去做。这既是体会皇上敬天爱民的心意,也是为咱们老百姓谋福利、做长远打算,这些都是我分内该做的。
上高县地处群山之中,土地贫瘠,田块高耸,灌溉用水全靠老天爷赏脸。要说兴云布雨、解救旱情,那可全靠蒙山显灵。这座山绵延高耸,又险又深,像屏障般矗立在县城西南,是筠州的重要地标。古书上说山顶常年有白云笼罩,宋代蔡大年的游记里提到山上有两个洞:上洞门口有玉沼进不去,下洞空旷深邃看不到底,只有涓涓泉水从石缝流出。每逢干旱,当地人就来取水求雨,称作"圣水"。这雨水救旱的灵验程度,简直像敲鼓立马听到回声般灵验。
山顶有座寺庙虽然住着僧人,但《上高县志》卷十二艺文序里记载,这庙实则是用来供奉佛祖法宝、护佑山神的,所以取名"圣济寺",意义深远。寺庙始建于唐代,元明时期两度毁于战火。本朝顺治年间,思懒融和尚重建庙宇,后来虽经修缮,如今梁柱都快塌了,围墙也垮得不成样子。
前些日子连续二十多天大旱,庄稼都快种不活了。我们设坛求雨却不见甘霖,后来我带着汪南陔学博、林衡斋左丞,领着乡亲们上山祭拜。在寺里斋戒住了一夜,天亮完成仪式下山时,随行的车马所到之处百里之内大雨倾盆,到处是欢庆的呼声——这山神灵验到这般地步,难道我们能眼睁睁看着庙宇荒废不管吗?
【注】原文"招供牟尼宝"指供奉佛祖法宝,此处意译为庙宇功能;"随车雨注"化用"随车致雨"典故,形容雨势随行。
按照礼法,能消灾解难、造福百姓的都该受到祭祀,更何况这座名山始终滋养着本地百姓?就像泰山的云气,刚触到山石就弥漫开来,细细绵绵却...(原文至此中断)
【注】末句引用《公羊传》"触石而出,肤寸而合"的典故,形容云气蒸腾之状,因原文残缺保留省略号。
上高县地处群山之中,土地贫瘠,田块高耸,灌溉用水全靠老天爷赏脸。要说兴云布雨、解救旱情,那可全靠蒙山显灵。这座山绵延高耸,又险又深,像屏障般矗立在县城西南,是筠州的重要地标。古书上说山顶常年有白云笼罩,宋代蔡大年的游记里提到山上有两个洞:上洞门口有玉沼进不去,下洞空旷深邃看不到底,只有涓涓泉水从石缝流出。每逢干旱,当地人就来取水求雨,称作"圣水"。这雨水救旱的灵验程度,简直像敲鼓立马听到回声般灵验。
山顶有座寺庙虽然住着僧人,但《上高县志》卷十二艺文序里记载,这庙实则是用来供奉佛祖法宝、护佑山神的,所以取名"圣济寺",意义深远。寺庙始建于唐代,元明时期两度毁于战火。本朝顺治年间,思懒融和尚重建庙宇,后来虽经修缮,如今梁柱都快塌了,围墙也垮得不成样子。
前些日子连续二十多天大旱,庄稼都快种不活了。我们设坛求雨却不见甘霖,后来我带着汪南陔学博、林衡斋左丞,领着乡亲们上山祭拜。在寺里斋戒住了一夜,天亮完成仪式下山时,随行的车马所到之处百里之内大雨倾盆,到处是欢庆的呼声——这山神灵验到这般地步,难道我们能眼睁睁看着庙宇荒废不管吗?
【注】原文"招供牟尼宝"指供奉佛祖法宝,此处意译为庙宇功能;"随车雨注"化用"随车致雨"典故,形容雨势随行。
按照礼法,能消灾解难、造福百姓的都该受到祭祀,更何况这座名山始终滋养着本地百姓?就像泰山的云气,刚触到山石就弥漫开来,细细绵绵却...(原文至此中断)
【注】末句引用《公羊传》"触石而出,肤寸而合"的典故,形容云气蒸腾之状,因原文残缺保留省略号。