(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 689 页 · 记录 ID:#698
原文古文
OCR识别的原始古文内容
東磴衍險傾呀爲石竇復號山湖以澹軍徒之往來諸廢粗
舉罔匪爲民室處卑陋奚暇顧耶治事之所有正麗霖淖則
盡而屢西之偏曰槐堂亭廡下陋日未及哺赫炎當愈東有
隙地與栗庚爲比割然閭朋榮堂宅中可以治文書可以肅
寳旅先是縣治東南瓊流化有亭類垣散戶斷柝委增雄棟
鉅梁羸有其僑撤亭爲室飡曰可哉乃召臣氏授以程度定
新址襲舊礎遷移幹植傾直規制橫八楹縱八楹怒柵蚪蚪
僧檻牙牙栽軒前時蚤榻高曠階容步武楹容揖遜屏容坐
息複廊緩迴諮門華遼瀕楹彊壁不侈不陋斯夕視事鴈鷺
上高縣志卷十一藝文記
而行抱牘而前儀型俱稱公餘掃滌庭除燔禿靜坐萬境軒
豁乃九月中浣克成耆老謹躍以叙而賀曰吾儕生長是邑
目擊鼓堂九五遷矣而今始定豈廢興固有數耶既賀而請
名余曰令秩雖卑民社攸寄從容理邑平心氣而全耳目者
幾何人哉子賤治單父民感而不忍欺國僑治鄭民敬而不
能欺西門豹治鄭民畏而不敢欺理政有粹駁則功化有淺
深均之爲不欺也作幹事之稱首貽牧民之楮範汪洋古今
輝焯圖史余竊慕之盡以不欺名堂乎耆老又曰懿哉令尹
之名堂也豈徒以嫩名夸詡厥庶哉字吐之要惟誠與信而
舉罔匪爲民室處卑陋奚暇顧耶治事之所有正麗霖淖則
盡而屢西之偏曰槐堂亭廡下陋日未及哺赫炎當愈東有
隙地與栗庚爲比割然閭朋榮堂宅中可以治文書可以肅
寳旅先是縣治東南瓊流化有亭類垣散戶斷柝委增雄棟
鉅梁羸有其僑撤亭爲室飡曰可哉乃召臣氏授以程度定
新址襲舊礎遷移幹植傾直規制橫八楹縱八楹怒柵蚪蚪
僧檻牙牙栽軒前時蚤榻高曠階容步武楹容揖遜屏容坐
息複廊緩迴諮門華遼瀕楹彊壁不侈不陋斯夕視事鴈鷺
上高縣志卷十一藝文記
而行抱牘而前儀型俱稱公餘掃滌庭除燔禿靜坐萬境軒
豁乃九月中浣克成耆老謹躍以叙而賀曰吾儕生長是邑
目擊鼓堂九五遷矣而今始定豈廢興固有數耶既賀而請
名余曰令秩雖卑民社攸寄從容理邑平心氣而全耳目者
幾何人哉子賤治單父民感而不忍欺國僑治鄭民敬而不
能欺西門豹治鄭民畏而不敢欺理政有粹駁則功化有淺
深均之爲不欺也作幹事之稱首貽牧民之楮範汪洋古今
輝焯圖史余竊慕之盡以不欺名堂乎耆老又曰懿哉令尹
之名堂也豈徒以嫩名夸詡厥庶哉字吐之要惟誠與信而
白话译文
现代汉语翻译版本(共750字,点击收起)
东边石阶险峻倾斜形成石洞,又叫山湖,用来供军队往来休整。各项荒废的事务大致都兴办起来,无不是为了百姓安居。原先的办公处所低矮简陋,哪顾得上修缮呢?处理公务的正厅每逢阴雨泥泞,就完全无法使用。而衙门西侧有处叫槐堂的地方,廊檐低矮,太阳还没偏西就酷热难当。
东边有块空地与粮仓相邻,划出来正好合适。同僚们都说:这地方建厅堂,既能处理文书,又能接待贵宾。原先县衙东南角有座教化亭,围墙残缺,门户破败,梁柱歪斜。干脆拆亭建屋,大家都说可行。于是召集工匠丈量规划,选定新址沿用旧基,移正梁柱,横竖各建八间房。栅栏如龙盘绕,栏杆似齿交错,窗前设长榻,台阶留步距,门廊足堪揖让,屏风后可小憩。回廊舒缓,门庭开阔,楹柱墙壁不奢不俭。
落成当晚处理公务,属官们捧着文书进退有度。公务之余清扫庭院,焚香静坐,但觉天地开阔。九月中旬建成时,乡老们欢欣庆贺说:"我们在这地方长大,亲眼见证衙门五次搬迁,如今终于安定,难道兴废真有定数?"道贺后请我题名。我说:"县令虽官阶不高,却肩负民生重任。能从容治理、平心静气者古来少有!子贱治单父,百姓感佩而不忍欺瞒;子产治郑国,百姓敬重而不能欺瞒;西门豹治邺县,百姓畏惧而不敢欺瞒。施政有精粗之分,教化有深浅之别,但根本都在于'不欺'。这既是务实之首务,亦是牧民之准则,古今典范彪炳史册——不如就以'不欺'为堂名吧?"乡老们赞叹:"贤明的县令取名,岂是为虚名夸耀?为政精髓,唯在诚与信啊!"
注解:
1. "澹军徒"译为"供军队休整",因"澹"通"赡",取供给之意
2. "栗庚"据上下文推断指粮仓,古时"庚"有仓廪含义
3. "九五迁"译为"五次搬迁",因《周易》"九五"喻尊位,此处化用指重要官署的频繁迁移
4. 末尾耆老语意未竟,保留"诚与信"作结,与前述"不欺"形成呼应
东边有块空地与粮仓相邻,划出来正好合适。同僚们都说:这地方建厅堂,既能处理文书,又能接待贵宾。原先县衙东南角有座教化亭,围墙残缺,门户破败,梁柱歪斜。干脆拆亭建屋,大家都说可行。于是召集工匠丈量规划,选定新址沿用旧基,移正梁柱,横竖各建八间房。栅栏如龙盘绕,栏杆似齿交错,窗前设长榻,台阶留步距,门廊足堪揖让,屏风后可小憩。回廊舒缓,门庭开阔,楹柱墙壁不奢不俭。
落成当晚处理公务,属官们捧着文书进退有度。公务之余清扫庭院,焚香静坐,但觉天地开阔。九月中旬建成时,乡老们欢欣庆贺说:"我们在这地方长大,亲眼见证衙门五次搬迁,如今终于安定,难道兴废真有定数?"道贺后请我题名。我说:"县令虽官阶不高,却肩负民生重任。能从容治理、平心静气者古来少有!子贱治单父,百姓感佩而不忍欺瞒;子产治郑国,百姓敬重而不能欺瞒;西门豹治邺县,百姓畏惧而不敢欺瞒。施政有精粗之分,教化有深浅之别,但根本都在于'不欺'。这既是务实之首务,亦是牧民之准则,古今典范彪炳史册——不如就以'不欺'为堂名吧?"乡老们赞叹:"贤明的县令取名,岂是为虚名夸耀?为政精髓,唯在诚与信啊!"
注解:
1. "澹军徒"译为"供军队休整",因"澹"通"赡",取供给之意
2. "栗庚"据上下文推断指粮仓,古时"庚"有仓廪含义
3. "九五迁"译为"五次搬迁",因《周易》"九五"喻尊位,此处化用指重要官署的频繁迁移
4. 末尾耆老语意未竟,保留"诚与信"作结,与前述"不欺"形成呼应