(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf

当前页:第 196 页 · 记录 ID:#205

原文古文

OCR识别的原始古文内容

爲邑人乎養吾卽不言功吾脩自當體悉是以乎丁未秋溯
其原委會諸同邑文多寡萬一成之卽後來人情大都知其
相似乎獨恐養吾入仕籍此館豈異人任乎是歲也元眞作
苦楝揀室壤比比而是然後知維斯室者之爲力大雖然俟
其至於此而大力乃見則吾寧吾言之不中也後之居斯館
者其亦因之而自勵也夫或曰上新會館也而不及同館者
何曰乎實以養吾之費不貲邑人之助不給故專志之非會
館叙也若以爲館叙自有先達諸君在蘭承學也何敢搢管
云萬慙丁未歲孟秋月邑人心言曹汝蘭書
書序二
學五
先歲上新置館於草廡衚衕之西地偏而隘無當大觀兩邑
諸君子咸欲更闢辛丑之秋幸賴緒部趙太翁老先生爲王
棄而變價共得銀五十兩又彼時諸丈清查先生年數目吾邑
王雲慚補還四十三兩又蒙李文翁復助會銀五兩共成百
金之數新昌一牛卽蒙太翁轉發親友傾訛上高一牛鐸傾
維持及甲辰之春諸公聚議有欲乘時刼立之意適恤吉安
九邑鄉祠改下城內舊館肯讓當蒙趙大翁鼎力首倡更逢
戴元翁及家叔毓翁同心相贊遂得吉郡千金之邸爲上新

白话译文

现代汉语翻译版本(共795字,点击收起)

作为同乡人,养吾即便不提自己的功劳,我自然也能体会他的用心。所以在丁未年秋天,我追溯整件事的来龙去脉,召集同乡商议筹资,不论出资多少,总算把会馆建成了。后来人们大多知道这件事的始末,唯独担心养吾一旦入朝为官,这馆务还能托付给谁呢?这一年,元真先生不辞劳苦整修房舍,破败的屋墙处处可见,这时才明白当初筹建这座会馆的人费了多大心力。不过要等到困境显现时,才看得出真正的担当,那我宁可自己当初的担忧是多余的。希望后来住在这会馆的人,也能因此自我勉励啊。

有人问:这既是上新会馆的记录,为何不提及其他同馆之人?其实是因为养吾花费巨大,同乡资助又不足,所以特意记下他的事迹。这并非完整的会馆沿革记录,若要说会馆沿革,自有前辈先生们执笔,我曹汝兰身为后学,怎敢贸然动笔?实在惭愧。丁未年孟秋月同乡后学曹汝兰谨记。

(注:通过"溯其原委""人情大都知"等表述,将文言叙事转化为口语化因果链条;用"破败的屋墙处处可见"意译"苦楝拣室壤比比而是",避免生僻字影响阅读流畅度)

——————————————

书序二

早年上新会馆设在草廡胡同西侧,地段偏僻又狭窄,实在不够气派。两县诸位先生都想另寻地方扩建,辛丑年秋天有幸得到户部赵太翁老先生相助,将旧馆转卖筹得五十两银子。当时各位长辈清查账目时,我县王云先生补交了四十三两欠款,又承蒙李文翁再捐助五两会银,这才凑足百两之数。新昌方面部分款项由太翁转交亲友经办,上高方面款项则由铎先生负责打理。

到了甲辰年春天,众人商议时有人想趁机强占馆舍,正好遇上吉安九县乡祠迁往城内,旧馆愿意转让。多亏赵大翁全力牵头,又遇到戴元翁与我家叔父毓翁同心协助,最终得以用千两银价购得吉郡宅邸作为上新会馆。

(注:将"无当大观"译为"不够气派"更符合口语表达;"乘时劫立"意译为"想趁机强占"以准确传达原文中乘人之危的语境;对银钱往来细节采用分句叙述确保财务流程清晰)