(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf

当前页:第 780 页 · 记录 ID:#789

原文古文

OCR识别的原始古文内容

逢此福星哉克類生也晚不及親仰丰采而讀其書如見其人實心悅而誠服之是真能爲令表率能爲民父母者惜當時未將書登梨棗是以流傳不廣僅存抄牋克顯恐其湮沒失聞也亟爲刊布以誌賢公祖之惠愛於不忘以勸同郡人之利賴於無窮云爾宦越草後序
可不求工偏自性靈流出言以見志每從陶冶融成一時之
上高縣志卷十二
治民事神傳之韻語十載之簿書期會著爲瑤篇宜雅宜風
可歌可咏若我頑翁老先生靈根韻士慧業文人名噪鄒壇
鄉會盡五經而獲雋選挑海缺起復竟三仕而爲郎顏飄歷
世不選言外微存悲憫游公早衙時放句中無復咨嗟晝日
垂簾碩山陰蕭然政簡柔間删雋魯牟邑謁矣心仁懸塵霜
月之中本以身而率屬求生水旱之外直與威以爭民大橋
之結隊介鱗咸若恩波之蕩春翠之聯峰草木齊沾陰雨之
膏漸摩德化之成代完蒂徵者絡繹不絕畏服片言之折無情詰訟者退縮不前政與教以並數問坐寬心飛鳳藻行與

白话译文

现代汉语翻译版本(共668字,点击收起)

碰上这样的福星真是幸运啊!可惜我生得晚,没能亲眼见到他的风采,但读他的书就像见到本人一样,实在让人打心底里佩服。这位真是能做官员的表率、当百姓父母官的人物。只遗憾当时没把他的著作刻印成书,流传不广,只剩下手抄本。我担心这些珍贵记录会被埋没,赶紧整理刊印,既是为了铭记贤明官员的恩德,也是为了让同乡百姓永远受益。这篇后记是他在越地任职时随手写的。

(注:"宦越草后序"指官员在越地任职期间所作的跋文)

他的文章不刻意雕琢却自然流露真性情,每句话都承载着志向,经过锤炼融汇成独特风格。

《上高县志》卷十二记载:
他治理百姓、敬奉神灵的事迹被编成韵文,十年间的公文案牍都化作美玉篇章,既雅正又风致,值得吟咏传唱。像我们这位顽翁老先生,本是灵性超然的雅士、慧业兼备的文人,早在科举界就声名显赫。

乡试会试通晓五经而高中,选拔时虽遇官职空缺,复出后三度升迁至郎官。宦海浮沉间,他言语含蓄却心怀悲悯,早年办公时常即兴赋诗,从不抱怨公务繁忙。

(注:"鲁牟邑"为古地名,此处代指治所)

垂帘理政时,山阴县衙清静无事,他简化政务、宽厚待民。虽已离开任职之地,仁心仍如明月高悬。他以身作则带领下属,在水旱灾害中全力救民,甚至敢与权贵争夺百姓权益。

大桥下鱼群结队游弋,皆因沐浴恩泽如春波;翠峰间草木欣欣向荣,全赖教化似甘霖。德政熏陶下,自愿补缴赋税的人络绎不绝,畏惧他公正断案而退缩的讼棍不敢上前。政令与教化并行,闲暇时文思如彩凤飞舞,施政举措与道德文章相得益彰。

(注:"凤藻"喻华美文辞,"行与"原文未竟,依意补足为行为与文采相呼应)