(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 262 页 · 记录 ID:#271
原文古文
OCR识别的原始古文内容
蠶桑圖條法附
捕子種桑
四月間採紫桑椹以水淘洗晒乾於肥地先燙濃糞後將
桑子稀稀撒地上以稻草葺之以清水蠶灘之候其發芽
即將稻草收去頻頻澆灌其秧必茂矣。正二九月皆可
種桑先将地掘轉四方丈餘埋種一株剪去桑梢用清蠶
水澆活土宜掘鬚勿令生草下可種菜每年澆灌數次可
也惟喂蠶之月不可澆灌恐臭氣傷蠶
歷接桑枝
上高縣志
卷四 蠶桑
晃
二月清明日將野桑本皮割成八字樣先用挺子撥開卽
剪家桑二寸許以快刀刨尖而薄插入野桑皮中五分之
深用濕泥埋熱包在兩傍再用稻草繫紮堅實不可損破
桑皮候新接桑活將老桑本皮上節刮去寸許次年可將
枯枝刨去則家桑得力矣。上年所發桑枝條下年必發
嫩枝新生之葉不可採摘於五月之中將桑根傍邊淺刨
一坑將枝用土壓在坑內畱其嫩梢透氣次年二月挖起分剪栽種可也
捕子種桑
四月間採紫桑椹以水淘洗晒乾於肥地先燙濃糞後將
桑子稀稀撒地上以稻草葺之以清水蠶灘之候其發芽
即將稻草收去頻頻澆灌其秧必茂矣。正二九月皆可
種桑先将地掘轉四方丈餘埋種一株剪去桑梢用清蠶
水澆活土宜掘鬚勿令生草下可種菜每年澆灌數次可
也惟喂蠶之月不可澆灌恐臭氣傷蠶
歷接桑枝
上高縣志
卷四 蠶桑
晃
二月清明日將野桑本皮割成八字樣先用挺子撥開卽
剪家桑二寸許以快刀刨尖而薄插入野桑皮中五分之
深用濕泥埋熱包在兩傍再用稻草繫紮堅實不可損破
桑皮候新接桑活將老桑本皮上節刮去寸許次年可將
枯枝刨去則家桑得力矣。上年所發桑枝條下年必發
嫩枝新生之葉不可採摘於五月之中將桑根傍邊淺刨
一坑將枝用土壓在坑內畱其嫩梢透氣次年二月挖起分剪栽種可也
白话译文
现代汉语翻译版本(共613字,点击收起)
养蚕种桑图说附记
捉蚕籽种桑树
四月里采紫桑葚,用水淘洗干净晒干。找块肥地先浇透粪水,再把桑籽稀稀拉拉撒在地上,盖上稻草,浇些清水滋润。等发了芽就把稻草撤掉,经常浇水,苗肯定长得旺。正月、二月、九月都能种桑——先把地翻出四四方方一丈多,埋一株苗,剪掉桑树梢,用清水浇活。土要勤翻别长草,树下能种菜。每年浇几回水就行,唯独养蚕那几个月别浇,怕粪臭熏坏蚕。
历代桑枝嫁接法
(录自《上高县志》卷四·蚕桑篇)
二月清明这天,把野桑树皮割成八字形,先用木楔撑开口子,剪段家桑枝约两寸长,快刀削成薄尖片,插进野桑皮里五分深。湿泥裹紧接口,两边用稻草扎牢,千万别伤着桑皮。等新接的桑枝成活,把老桑树上头刮掉一寸左右。来年就能刨掉枯枝,让家桑好好生长。
去年长的桑条今年必发新枝,嫩叶千万别摘。到五月间在桑树根旁浅刨个坑,把枝条压进坑里用土埋住,留嫩梢透气。来年二月挖出来,分段剪开栽种就行了。
注解:
1. "捕子種桑"译为"捉蚕籽种桑树",因古文中"捕子"指获取蚕卵,用生活化说法更易理解
2. "清蠶水"译作"清水",结合后文"恐臭氣傷蠶"判断应指洁净水源
3. "歷接桑枝"保留为"历代桑枝嫁接法",既点明技术传承又符合现代术语
4. 将县志名与卷目单独成段,既保持文献出处又避免打断操作说明的连贯性
5. "畱其嫩梢透氣"用"留嫩梢透气"表达,既保留农事细节又符合口语习惯
捉蚕籽种桑树
四月里采紫桑葚,用水淘洗干净晒干。找块肥地先浇透粪水,再把桑籽稀稀拉拉撒在地上,盖上稻草,浇些清水滋润。等发了芽就把稻草撤掉,经常浇水,苗肯定长得旺。正月、二月、九月都能种桑——先把地翻出四四方方一丈多,埋一株苗,剪掉桑树梢,用清水浇活。土要勤翻别长草,树下能种菜。每年浇几回水就行,唯独养蚕那几个月别浇,怕粪臭熏坏蚕。
历代桑枝嫁接法
(录自《上高县志》卷四·蚕桑篇)
二月清明这天,把野桑树皮割成八字形,先用木楔撑开口子,剪段家桑枝约两寸长,快刀削成薄尖片,插进野桑皮里五分深。湿泥裹紧接口,两边用稻草扎牢,千万别伤着桑皮。等新接的桑枝成活,把老桑树上头刮掉一寸左右。来年就能刨掉枯枝,让家桑好好生长。
去年长的桑条今年必发新枝,嫩叶千万别摘。到五月间在桑树根旁浅刨个坑,把枝条压进坑里用土埋住,留嫩梢透气。来年二月挖出来,分段剪开栽种就行了。
注解:
1. "捕子種桑"译为"捉蚕籽种桑树",因古文中"捕子"指获取蚕卵,用生活化说法更易理解
2. "清蠶水"译作"清水",结合后文"恐臭氣傷蠶"判断应指洁净水源
3. "歷接桑枝"保留为"历代桑枝嫁接法",既点明技术传承又符合现代术语
4. 将县志名与卷目单独成段,既保持文献出处又避免打断操作说明的连贯性
5. "畱其嫩梢透氣"用"留嫩梢透气"表达,既保留农事细节又符合口语习惯