(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 748 页 · 记录 ID:#757
原文古文
OCR识别的原始古文内容
玲瓏透峭狀若虬龍天然自妙卽使人力爲之亦不能到水
應秋冬不竭金鲫充物其中浩蕩活潑一時遊人學士盤桓
永日歲歎觀止是以披襟午坐臨風磅礡把酒夜詰對月眠
遲增草深紅塵不到德空几寂逸興欲飛一邨一壑一景
一趣無不可於臨高憑眺收之几席若夫昂首霽漠寄情雲
表置身其中遊神其外則又如憑虛御風飄飄平高不可攀
又烏能名其高之微妙乎哉是爲記
重修學宮記
聖人之道範圍後世而彌綸於人心故其食報也違其尊崇
上高縣志
卷十一藝文
記
之者莫不極其至昌黎所謂社稷孔子郡邑逼祀而勾龍與
弃不能益孔子之尊崇者蓋本此以爲言吾邑
聖廟曠修者數十年矣嘉慶五年邑之人士惡而言曰廟不
修且頽又舊規隘不足以安侑聖靈盡擴而新之於是謀諸
好禮之家得百數十人皆願輸貲爲之而其中又有十餘人
者慨然身任其事一切經營奔走鳩工尼材常州董治責無
旁貨始於是年之十月考於八年之五月閏四歲而廟以成
其地則居縣署之西北其形勝則枕山而帶河其構造泮池
之前有樹石若坊者爲楯星門由泮池而上者爲大成門門
應秋冬不竭金鲫充物其中浩蕩活潑一時遊人學士盤桓
永日歲歎觀止是以披襟午坐臨風磅礡把酒夜詰對月眠
遲增草深紅塵不到德空几寂逸興欲飛一邨一壑一景
一趣無不可於臨高憑眺收之几席若夫昂首霽漠寄情雲
表置身其中遊神其外則又如憑虛御風飄飄平高不可攀
又烏能名其高之微妙乎哉是爲記
重修學宮記
聖人之道範圍後世而彌綸於人心故其食報也違其尊崇
上高縣志
卷十一藝文
記
之者莫不極其至昌黎所謂社稷孔子郡邑逼祀而勾龍與
弃不能益孔子之尊崇者蓋本此以爲言吾邑
聖廟曠修者數十年矣嘉慶五年邑之人士惡而言曰廟不
修且頽又舊規隘不足以安侑聖靈盡擴而新之於是謀諸
好禮之家得百數十人皆願輸貲爲之而其中又有十餘人
者慨然身任其事一切經營奔走鳩工尼材常州董治責無
旁貨始於是年之十月考於八年之五月閏四歲而廟以成
其地則居縣署之西北其形勝則枕山而帶河其構造泮池
之前有樹石若坊者爲楯星門由泮池而上者爲大成門門
白话译文
现代汉语翻译版本(共641字,点击收起)
这石头玲珑剔透的样子像虬龙般盘曲,完全是天然形成的精妙,就算人工刻意雕琢也达不到这种境界。池水到秋冬季节也不会干涸,里面游动着无数金红色鲤鱼,生机勃勃的景象让游客和文人整天在此流连忘返,年年都让人赞叹这景致已达极致。我敞开衣襟午后闲坐,迎着清风舒展胸怀,夜晚举杯邀月迟迟不眠。这地方杂草丛生却纤尘不染,桌案空寂反倒让飘逸的兴致油然而生。无论村落、山谷、景物、情趣,只要登高远眺,都能尽收眼底。若是抬头望见雨后天晴,把情怀寄托在云霞之上,身体虽在此处,心神却已超脱尘世,就像乘风遨游,飘然升至不可企及的高处,又怎能用言语说清这种境界的玄妙呢?特此记录。
【重修学宫记】
圣人的思想规范着后世,始终维系着世道人心,所以获得的尊崇历久不衰。韩愈说过:各地祭祀社稷神和孔子时,即便有勾龙、弃这样的古贤配享,也不会增加孔子本身的尊崇——我们县里圣庙已有数十年未修缮了。嘉庆五年,乡绅们忧心忡忡地说:"庙宇再不修就要坍塌了,而且旧制狭窄,不足以安奉圣贤英灵。"于是决定扩建翻新,召集了百余户崇尚礼教的人家,大家都自愿捐资。其中更有十余人挺身而出承担重任,奔波筹备,召集工匠采办建材,全程督导毫不推诿。工程从当年十月启动,至八年五月竣工,历时四年终于落成。学宫坐落于县衙西北,依山傍水,格局庄严:泮池前立着坊门状的楯星门,沿池而上便是大成门。
(注:1. "虬龙"译为盘曲的龙形,突出天然形态 2. "勾龙与弃"采用音译加注,指配享社稷的古代贤臣 3. 保留原文段落结构,将建筑布局单独成段)
【重修学宫记】
圣人的思想规范着后世,始终维系着世道人心,所以获得的尊崇历久不衰。韩愈说过:各地祭祀社稷神和孔子时,即便有勾龙、弃这样的古贤配享,也不会增加孔子本身的尊崇——我们县里圣庙已有数十年未修缮了。嘉庆五年,乡绅们忧心忡忡地说:"庙宇再不修就要坍塌了,而且旧制狭窄,不足以安奉圣贤英灵。"于是决定扩建翻新,召集了百余户崇尚礼教的人家,大家都自愿捐资。其中更有十余人挺身而出承担重任,奔波筹备,召集工匠采办建材,全程督导毫不推诿。工程从当年十月启动,至八年五月竣工,历时四年终于落成。学宫坐落于县衙西北,依山傍水,格局庄严:泮池前立着坊门状的楯星门,沿池而上便是大成门。
(注:1. "虬龙"译为盘曲的龙形,突出天然形态 2. "勾龙与弃"采用音译加注,指配享社稷的古代贤臣 3. 保留原文段落结构,将建筑布局单独成段)