(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 768 页 · 记录 ID:#777
原文古文
OCR识别的原始古文内容
氣中無此人即金石中亦無此人故予雖未能友令人而實
尙友古人也予恒產無多祖父所遺暨已所增置田租不過
百二十石土租不過八九十石而書則自借閱倍抄之外六十
十以前有二萬餘卷六十以後逐歲所增亦萬餘卷襄皮之
桑園架上失去者十之二蟲鼠噉盡者十之一暨移貫隴建
屋三間於所居下棟之右上層爲樓以藏諸書與板下層以
課孫曾本擬名爲抱牀見貫隴山居記中繼念予何人斯敢
以卧龍自況且耳聲目瞋顏然老矣豈惟遐不能赴卽館亦
不能遊惟桃籍諸書之旁優焉游焉以盡餘年而已命曰尙
上高縣志八卷十一藝文記
友而師資卽在於是九原可作舍古人誰與歸乎樓面對蒙
山晏一齋中丞結楚蒙山房之所也末山近在右側予族天
章先生記之秦詳登樓望之頗豁心目第嫌簷低壓眉未盡
看山之趣他日當有以整之
尙友古人也予恒產無多祖父所遺暨已所增置田租不過
百二十石土租不過八九十石而書則自借閱倍抄之外六十
十以前有二萬餘卷六十以後逐歲所增亦萬餘卷襄皮之
桑園架上失去者十之二蟲鼠噉盡者十之一暨移貫隴建
屋三間於所居下棟之右上層爲樓以藏諸書與板下層以
課孫曾本擬名爲抱牀見貫隴山居記中繼念予何人斯敢
以卧龍自況且耳聲目瞋顏然老矣豈惟遐不能赴卽館亦
不能遊惟桃籍諸書之旁優焉游焉以盡餘年而已命曰尙
上高縣志八卷十一藝文記
友而師資卽在於是九原可作舍古人誰與歸乎樓面對蒙
山晏一齋中丞結楚蒙山房之所也末山近在右側予族天
章先生記之秦詳登樓望之頗豁心目第嫌簷低壓眉未盡
看山之趣他日當有以整之
白话译文
现代汉语翻译版本(共593字,点击收起)
这世上没这样的人,就连古书里也找不着,所以我虽然没法跟现在的人交朋友,实际上倒是跟古人成了知己。我家里产业不多,祖父留下的加上我自己添置的,田租收成不到一百二十石,地租也就八九十石。可藏书方面,除了借来看的和加倍抄录的,六十岁前已经有两万多卷,六十岁后每年新增的也有一万多卷。用桑树皮做封面的那些书,放在架子上被偷了十分之二,被虫蛀鼠咬坏了十分之一。后来搬到贯陇,在住处右上角盖了三间房,上层当书楼存放书籍和刻板,下层用来教孙子们读书。本来想取名"抱牀"——这在我写的《贯陇山居记》里提过——后来一想我算老几,哪敢自比诸葛亮?再说现在耳朵听不清眼睛看不清,老态龙钟的,别说远门出不了,连书馆都逛不动。只能整天陪着这些书,优哉游哉度过晚年罢了,所以改叫"尚友楼"。
《上高县志》第八卷第十一篇文章里记载:良师益友就在这些书里。如果黄泉之下能遇见古人,除了他们我还能找谁做伴呢?书楼正对着蒙山,正是晏一斋中丞当年修建楚蒙山房的地方。末山就在右手边,我族亲天章先生详细记录过这事。登楼望远确实心旷神怡,就是屋檐太低压着眉毛,看山的兴致总被打折扣,往后得想办法修整修整。
注解:
1. "金石"在此喻指古籍文献
2. "抱牀"暗含诸葛亮抱膝长吟的典故
3. "九原可作"化用《礼记》"九原可作"句,意指与古人神交
4. 对"桑园架上"等物件的翻译做了生活化处理,保留原意但更符合现代表达习惯
《上高县志》第八卷第十一篇文章里记载:良师益友就在这些书里。如果黄泉之下能遇见古人,除了他们我还能找谁做伴呢?书楼正对着蒙山,正是晏一斋中丞当年修建楚蒙山房的地方。末山就在右手边,我族亲天章先生详细记录过这事。登楼望远确实心旷神怡,就是屋檐太低压着眉毛,看山的兴致总被打折扣,往后得想办法修整修整。
注解:
1. "金石"在此喻指古籍文献
2. "抱牀"暗含诸葛亮抱膝长吟的典故
3. "九原可作"化用《礼记》"九原可作"句,意指与古人神交
4. 对"桑园架上"等物件的翻译做了生活化处理,保留原意但更符合现代表达习惯