(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 838 页 · 记录 ID:#847
原文古文
OCR识别的原始古文内容
特爲考次之如右
按舊劉志康熙初知縣劉啟泰禮致邑紳李浚漢等所
編輯考浚漢爲順治間舉人與黃朝宣同時見聞甚近
其稱曾封江楚侯誥非無稽明季國勢式微封爵不詳
於史者多矣未可遽疑其誤也
前漢書細讀後漢書贅語跋
甘泉江氏作漢學師承記嘗謂近時學者喜講六書孜孜於
一字一音問以三代制度五禮大端則茫然矣至於潛心讀
史之人更不能多得先進惟錢竹汀邵二南兩先生友朋中
上高縣志
卷十三藝文
雜文
則李孝臣汪容甫浚仲子三人而已夫江氏記中所列通經
之士至數十人史學則寥寥如是豈讀史果難於治經乎哉
益諸經之文列在學官士子童而習之積久而後能淹貫自
非高才碩學未暇有所旁決其專講史事者或又不能根柢
經術以窮義理之歸而空腹高談動生鄙倍經學竟則史學
更謬欲其提要鈎元粹然成一家之言者邈不易得宜江氏
之慎重而少所許可也吾師邁堂先生資力絶人窮經之暇
尤好獄史舉凡政治之得失典章之鉅細人物之賢姦悉能
綜貫其始未上下數千年口講楷書如數家珍生本撰述甚
盛
按舊劉志康熙初知縣劉啟泰禮致邑紳李浚漢等所
編輯考浚漢爲順治間舉人與黃朝宣同時見聞甚近
其稱曾封江楚侯誥非無稽明季國勢式微封爵不詳
於史者多矣未可遽疑其誤也
前漢書細讀後漢書贅語跋
甘泉江氏作漢學師承記嘗謂近時學者喜講六書孜孜於
一字一音問以三代制度五禮大端則茫然矣至於潛心讀
史之人更不能多得先進惟錢竹汀邵二南兩先生友朋中
上高縣志
卷十三藝文
雜文
則李孝臣汪容甫浚仲子三人而已夫江氏記中所列通經
之士至數十人史學則寥寥如是豈讀史果難於治經乎哉
益諸經之文列在學官士子童而習之積久而後能淹貫自
非高才碩學未暇有所旁決其專講史事者或又不能根柢
經術以窮義理之歸而空腹高談動生鄙倍經學竟則史學
更謬欲其提要鈎元粹然成一家之言者邈不易得宜江氏
之慎重而少所許可也吾師邁堂先生資力絶人窮經之暇
尤好獄史舉凡政治之得失典章之鉅細人物之賢姦悉能
綜貫其始未上下數千年口講楷書如數家珍生本撰述甚
盛
白话译文
现代汉语翻译版本(共623字,点击收起)
我特意把考证的内容整理在下面
查考旧版《刘志》记载:康熙初年知县刘启泰曾礼聘本地乡绅李浚汉等人参与编修。据考证,李浚汉是顺治年间的举人,与黄朝宣生活在同一时代,所见所闻应当可靠。他提到某人曾被封为"江楚侯"的诰命,并非没有依据。明末国势衰微,史书未能详细记载的封爵事例很多,不能轻易断定这个说法有误。
《前汉书细读后汉书赘语》跋文
甘泉江藩先生编纂《汉学师承记》时曾指出:近来学者偏好研究六书,对一字一音锱铢必较,但若问起三代制度、五礼纲要却茫然不知。至于能静心研读史书的人更是凤毛麟角。前辈学者中,唯有钱竹汀、邵二南两位先生,以及友人中的李孝臣、汪容甫、浚仲子三人而已。江氏书中收录的通晓经学之士多达数十人,而精通史学者却如此稀少,难道研读史书果真比钻研经学更难吗?
推究其因:诸经文本被奉为官学,学子自幼研习,积年累月方能融会贯通。若非天赋异禀者,根本无暇涉猎其他学问。而专攻史学者,又往往未能以经学为根基探究义理本源,以致空谈阔论常流于浅陋。经学根基不牢,史学研究必然更显荒谬。想要做到提纲挈领、博采众长而成一家之言的,实在难得一见。这也难怪江氏择取标准如此严苛,极少轻易赞许。
我的老师迈堂先生才识超群,在深研经学之余尤嗜史籍。举凡政治得失、典章沿革、人物忠奸,皆能贯通始末。纵论千年史事如数家珍,平生著述极为宏富。
(注:末段"口讲楷书"结合上下文理解为"讲授著述"之意,因前文强调其史学造诣,故译作"纵论史事"以保持文意连贯)
查考旧版《刘志》记载:康熙初年知县刘启泰曾礼聘本地乡绅李浚汉等人参与编修。据考证,李浚汉是顺治年间的举人,与黄朝宣生活在同一时代,所见所闻应当可靠。他提到某人曾被封为"江楚侯"的诰命,并非没有依据。明末国势衰微,史书未能详细记载的封爵事例很多,不能轻易断定这个说法有误。
《前汉书细读后汉书赘语》跋文
甘泉江藩先生编纂《汉学师承记》时曾指出:近来学者偏好研究六书,对一字一音锱铢必较,但若问起三代制度、五礼纲要却茫然不知。至于能静心研读史书的人更是凤毛麟角。前辈学者中,唯有钱竹汀、邵二南两位先生,以及友人中的李孝臣、汪容甫、浚仲子三人而已。江氏书中收录的通晓经学之士多达数十人,而精通史学者却如此稀少,难道研读史书果真比钻研经学更难吗?
推究其因:诸经文本被奉为官学,学子自幼研习,积年累月方能融会贯通。若非天赋异禀者,根本无暇涉猎其他学问。而专攻史学者,又往往未能以经学为根基探究义理本源,以致空谈阔论常流于浅陋。经学根基不牢,史学研究必然更显荒谬。想要做到提纲挈领、博采众长而成一家之言的,实在难得一见。这也难怪江氏择取标准如此严苛,极少轻易赞许。
我的老师迈堂先生才识超群,在深研经学之余尤嗜史籍。举凡政治得失、典章沿革、人物忠奸,皆能贯通始末。纵论千年史事如数家珍,平生著述极为宏富。
(注:末段"口讲楷书"结合上下文理解为"讲授著述"之意,因前文强调其史学造诣,故译作"纵论史事"以保持文意连贯)