(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 255 页 · 记录 ID:#264
原文古文
OCR识别的原始古文内容
郡志男務耕桑女勤紡積士知禮義
民鮮末作無大富亦無大貧
不甚崇尙佛教箱衣願寡
凡乘輿馬入村墟城市必下
山多童不資樵採攀煤者十之七征往因取煤攜訟
山多泉陂池塘堰隨地潴蓄遇小旱不絕收穫
水泉多從巖石間出性寒冷飲食恒加椒薑種田宜石灰歲
種菜麥不甚收穫春耕時犁入土中藉糞田疇
服飾不尙奢華子弟無稅稅氣
上高縣志
卷四
風俗
婦女不施脂粉不吃菽
人知敬官長或遇諸塗雖擔負者必息肩竦立以待完納錢
漕各有團議屆期悉至違者團眾罰之無俟官府追迫
民重斯文凡有興作必咨士林
人多聚族而居壺亦多依祖墓上下左右排比若鱗次然
姓有族規族長斯文每朔望入祠明約束不辜者鳴鼓罰之
甚則於冬至祭祀後會集族眾削譜除名不許入祠
古志云土瘠民貧男務耕桑女勤紡績君子存質而崇文小
人尊巫而淫祀男女之别嚴而婚姻論閥閥王僕之分明
民鮮末作無大富亦無大貧
不甚崇尙佛教箱衣願寡
凡乘輿馬入村墟城市必下
山多童不資樵採攀煤者十之七征往因取煤攜訟
山多泉陂池塘堰隨地潴蓄遇小旱不絕收穫
水泉多從巖石間出性寒冷飲食恒加椒薑種田宜石灰歲
種菜麥不甚收穫春耕時犁入土中藉糞田疇
服飾不尙奢華子弟無稅稅氣
上高縣志
卷四
風俗
婦女不施脂粉不吃菽
人知敬官長或遇諸塗雖擔負者必息肩竦立以待完納錢
漕各有團議屆期悉至違者團眾罰之無俟官府追迫
民重斯文凡有興作必咨士林
人多聚族而居壺亦多依祖墓上下左右排比若鱗次然
姓有族規族長斯文每朔望入祠明約束不辜者鳴鼓罰之
甚則於冬至祭祀後會集族眾削譜除名不許入祠
古志云土瘠民貧男務耕桑女勤紡績君子存質而崇文小
人尊巫而淫祀男女之别嚴而婚姻論閥閥王僕之分明
白话译文
现代汉语翻译版本(共608字,点击收起)
这地方的男人都忙着种地养蚕,女人专心纺纱织布,读书人都讲究礼数道义。老百姓很少做买卖,没有特别有钱的,也没有穷得揭不开锅的。
不太信佛,出家人和吃斋念佛的很少见。不管谁坐着车马进村镇集市,肯定得下地步行。
山上光秃秃的,没啥柴火能砍,十户里有七户靠挖煤过活,为抢煤闹官司的不少。好在山泉多,水塘堤坝随处可见,天旱时还能有点收成。
泉水大多从石缝里淌出来,寒气重,做饭喝水总要加花椒生姜。种田得撒石灰,菜籽麦子收成一般,春耕时直接翻进土里当肥料。
穿衣打扮不讲究奢华,年轻人没那股轻浮劲儿。妇女们不涂脂抹粉,也不贪嘴零食。
老百姓懂得敬重官老爷,路上碰见当官的,挑担的都会停下站直让道。纳粮运税由乡民自己商议,到期全到齐,谁违约大伙儿就处罚,用不着官府催逼。
民间看重读书人,有什么大事都要找文人商量。多数人聚族而居,房屋挨着祖坟上下排列,像鱼鳞似的密密匝匝。
每个家族都有规矩,初一十五族长带着读书人进祠堂宣讲,不守规矩的就击鼓示众,严重的冬至祭祖后当着全族从族谱除名,再也不许进祠堂。
老县志记载:这地方土地贫瘠百姓穷困,男人耕田女人织布,读书人朴实好学,平民信巫术爱祭祀。男女界限严格,结亲要看门第,主仆身份分明。
(注:将"箱衣愿寡"译为"出家人和吃斋念佛的很少见",是结合明代民间佛教习俗的理解;"壶"字在古汉语中可代指家宅院落,故译作"房屋";"婚姻论阀阀王仆"采用意译突出门第等级观念)
不太信佛,出家人和吃斋念佛的很少见。不管谁坐着车马进村镇集市,肯定得下地步行。
山上光秃秃的,没啥柴火能砍,十户里有七户靠挖煤过活,为抢煤闹官司的不少。好在山泉多,水塘堤坝随处可见,天旱时还能有点收成。
泉水大多从石缝里淌出来,寒气重,做饭喝水总要加花椒生姜。种田得撒石灰,菜籽麦子收成一般,春耕时直接翻进土里当肥料。
穿衣打扮不讲究奢华,年轻人没那股轻浮劲儿。妇女们不涂脂抹粉,也不贪嘴零食。
老百姓懂得敬重官老爷,路上碰见当官的,挑担的都会停下站直让道。纳粮运税由乡民自己商议,到期全到齐,谁违约大伙儿就处罚,用不着官府催逼。
民间看重读书人,有什么大事都要找文人商量。多数人聚族而居,房屋挨着祖坟上下排列,像鱼鳞似的密密匝匝。
每个家族都有规矩,初一十五族长带着读书人进祠堂宣讲,不守规矩的就击鼓示众,严重的冬至祭祖后当着全族从族谱除名,再也不许进祠堂。
老县志记载:这地方土地贫瘠百姓穷困,男人耕田女人织布,读书人朴实好学,平民信巫术爱祭祀。男女界限严格,结亲要看门第,主仆身份分明。
(注:将"箱衣愿寡"译为"出家人和吃斋念佛的很少见",是结合明代民间佛教习俗的理解;"壶"字在古汉语中可代指家宅院落,故译作"房屋";"婚姻论阀阀王仆"采用意译突出门第等级观念)