(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf

当前页:第 681 页 · 记录 ID:#690

原文古文

OCR识别的原始古文内容

釋名敖仙取邑之勝概也縣治之北去數里一峯巍然圖志
所傳有敖真人修煉其上敖仙之名蓋本諸此是名之立不
知其幾年傳之於今寶重改易蓋上高僻在一隅道非水陸
之衛豈惟過客稀簡而部使者臨案考之前時十數年間僅
或一到以故驛舍凡前後官於是者每每視爲不切少所經
意自紹熙癸丑鄭君師尹葦理之後應歲浸入棟宇欲傾若
將壓焉予來是邑惟職是勉調一事不理皆令之責興起廢
墮稍葺蟬漏隨力舉置不一而足顧是役未集念不去心雖
上高縣志
卷十
藝文

縣計迫變日告不給而簿節調度決意經營環視內外惟廳
事尙可支持得其舊而飾之其餘若門若堂曰厄曰漏與
夫兩廡吏直之舍一切更新非復舊觀至若竹木磚瓦工匠
力役悉從市置分毫無擾蓋平時所自計度不敢輒以煩民
曠責不然關歸之駕載馳而無以處之則關典爲甚等不知
有愧故予樂其役之成適濟邑事之闕人亦躊之於是爲之

流化亭記
縣尉陳有聲樂入進士

白话译文

现代汉语翻译版本(共524字,点击收起)

县城北边几里地外有座巍峨的山峰,地方志记载有位敖真人曾在山上修行,"敖仙"这名字就是打这儿来的。这名号立了不知多少年,传到今天大伙儿都珍视着没改动过。上高县偏居角落,不在水陆要道上,别说外地旅客稀少,就连上级巡查官员,翻查过去十几年记录也就来过一两回。所以驿站房舍前后几任官员都觉得无关紧要,很少费心打理。

自从绍熙癸丑年郑师尹大人整修过后,随着岁月侵蚀,屋梁都快塌了,看着像要压下来。我到任这地方,尽职尽责处理各项事务,凡是该修该补的都尽力安排,唯独这项工程还没落实,心里总惦记着。虽然县里财政紧张,天天喊着缺钱,但我决心筹划这项工程。里外看了一圈,只有主厅还能将就,就照着老样子翻新了下。其他像大门、正堂、边屋、漏雨的屋子,连两旁官吏值班的宿舍全都重建,彻底变了模样。至于竹木砖瓦和工匠工钱,都是市场采购分毫不扰民——这些本就是我分内该盘算的,哪敢随便劳烦百姓。

要是拖着不办,等上级突然驾到连个落脚处都没有,那才真叫失职。现在工程顺利完成,正好补上县里这处短板,大家也都称赞,我就把这事记下来。

(注:原文"簿节调度"指财政调度,"关典"引申为重大公务,均按语境转化为现代管理术语)

---

**流化亭记**
县尉陈有声,乐平籍进士