(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf

当前页:第 858 页 · 记录 ID:#867

原文古文

OCR识别的原始古文内容

爲周大德小德厥義可求無不爾承厥德莫酬。
資國院
倦逢磐石手摩半橫壓烏藤漫嘯歌煙幟坡陀靑玉案寺山
縹緲白雲寫紙竈竹屋小礮礮林影溪光相溫磨試其老僧
參此意
一聲
喚醒讀書庫
竈王遺址
遙樹芊芊暮霽平顧王嘗此保孤城雷封已并田同井煙襲
猶疑竈滿營當代貌狎誰卽迹芳春杜宇自呼名黍離行適
應相似倍感詩家旣嘆情
上高縣志
卷十三
藝文詩

陽樂故城
典午河山尙有名感從陽樂故城生夕陽門巷邙壚久春草
池塘野水平廡壞棲烏啼夜月空壕留雁叫寒更人民非處
桃花在一度東風一度榮
林塘雙頭蓮詩二首
綠柄亭亭拆兩枝開花成實亦如之詩爲想像渾無事疑是
一幹雙花一撲紅櫻花影盡兩心同紅成珠實心猶苦疑是
英皇怨舞宮

白话译文

现代汉语翻译版本(共663字,点击收起)

【第一段】
周朝的大德小德,这些道理现在还能寻得明白,没有不传承下来的,只是这份恩德实在难以回报。

【第二段】
资国院里
走累了碰到大石头就伸手摸摸,半靠着压弯的乌藤杖随意哼唱。烟雾笼罩的山坡上摆着青玉案,寺庙在山间若隐若现,白云像在宣纸上晕开。竹屋边小灶台冒着轻烟,林间光影与溪水波光相互映照。试着请教老僧参悟的意境,突然一声钟响惊醒了读书库里的学子。

(注:"烟帜"指炊烟如旗,"温磨"化用光影交融之态)

【第三段】
灶王遗址
远处树林郁郁葱葱,雨后晚晴天空澄澈。回想顾王曾在此坚守孤城,如今雷池封地已与田垄相连,炊烟缭绕还让人错觉是军营灶火。当代人嬉游间谁还追寻遗迹?春天杜鹃自顾自啼叫着名字。走在黍米田间应当也是这般心境,诗人不由得涌起更深沉的慨叹。

(注:"雷封"指古代封地单位,"黍离"化用《诗经》亡国之悲的意象)

【第四段】
上高县志·卷十三·艺文诗

【第五段】
阳乐故城
司马王朝的山河还剩些名气,来到阳乐故城不由心生感慨。夕阳下的街巷酒肆早已荒废,春草蔓生的池塘映着野水。坍塌的屋檐上乌鸦对着夜月啼叫,干涸的壕沟里大雁在寒夜哀鸣。旧时居民已不在,唯有桃花年复一年迎着东风盛开。

(注:"典午"暗指司马氏晋朝,"邙垆"代指酒肆)

【第六段】
林塘双头莲诗二首
1. 翠绿茎秆亭亭立,忽然分作两枝开。开花结果皆成双,提笔想象总难描——莫非是共根双生并蒂莲?
2. 一树双花红似樱,花影交叠两心同。结成莲籽心仍苦,猜是娥皇女英在仙宫起舞时含怨。

(注:末首借舜妃娥皇女英典故暗喻连理枝的相思之苦)