(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf

当前页:第 482 页 · 记录 ID:#491

原文古文

OCR识别的原始古文内容

惠兼施番民安其治絕無爭訃內遷刑部主事監督戶部
海運倉滸陛員外轉工部郎中皆稱職初上高新具合建
會館於京師日久頗度克顯內官十年捐淨修貢公車旅
宦咸嘉賴之後年老乞休手編縣志藏於家嘉慶劉志
江學訓字慕尹號任齋崇本團山裏渡人乾隆壬戌進士任
河南桐栢知縣慈祥愷惻教養有方值年饑民爭食加意
撫戢不逮繫一人或以爲慮學訓愷然曰官可罷民不可
虐也卒以此改任饒州府學教授士民感其德至今傳述
不哀嘉慶劉志
高縣志
卷八
人物
宦續


廖廷佐字遐有號模存河南團人雍正壬子舉人乾隆乙丑
明通榜進士遐授宜黃教諭截取知縣揆補天津倉大使
改授四川蓬溪鹽大使少負異才於書無所不讀書繼母
以孝閔居鄉剛介人師仰之教諭宜黃訓課殷勤規條詳
備宜士方之安定先生追理鹽政悉心規畫營調程子一
命之吏苟存心於愛物於人必有所濟語慨然以利濟爲
懷官秩之崇卑勿計也致告歸年入十四卒子天秀邑庠
生天錫國學生嘉慶劉志
羅學泗字有源號杏亭崇本團洋田人少爲邑諸生試輟勉

白话译文

现代汉语翻译版本(共618字,点击收起)

惠兼施在边疆地区推行仁政,当地百姓安居乐业,从未发生过争讼事件。后来调任京城担任刑部主事,监管户部海运仓库,升任员外郎后又转任工部郎中,在每个岗位都表现称职。早年他联合同乡在京城建造会馆,因年代久远馆舍破败,乾隆十年自掏腰包修缮,使往来赶考的举人和官员都受益。晚年辞官归乡后,亲手编修县志留存家中。(注:原文“高新”据上下文推断为同乡合建之意,“克显”结合语境理解为完成修缮)

江学训字慕尹,号任斋,崇本团山裏渡人。乾隆壬戌年进士,任河南桐柏知县期间以慈爱之心推行教化,荒年饥民争食时耐心安抚,始终未抓捕一人。有人担忧此举不妥,他坦然道:“宁可丢官也不虐待百姓。”后调任饶州府学教授,当地民众感念其德行,至今仍在传颂。(注:“慈祥恺悌”译为慈爱宽厚,“抚戢”据文意作安抚处理解)

《高县志·卷八·人物·宦绩》
廖廷佐字遐有,号模存,河南团人。雍正壬子年举人,乾隆乙丑年登明通榜进士。初任宜黄教谕,后经选拔任天津仓大使,改授四川蓬溪盐大使。自幼才华出众,博览群书,侍奉继母至孝。在乡间以刚直耿介受人敬重,任宜黄教谕时制定详尽学规,被当地学子比作理学大家胡安定。管理盐政时秉持程颢“一命之吏当心怀万物”的理念,不计官职高低,唯以利国济民为己任。辞官归乡时年届八十四,其子天秀为县学生员,天锡为国学生。

罗学泗字有源,号杏亭,崇本团洋田人。年少时考取秀才后屡试不第,仍坚持勤学苦读。(注:“试辍勉”结合上下文理解为在科举受挫后持续努力)