(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf

当前页:第 730 页 · 记录 ID:#739

原文古文

OCR识别的原始古文内容

天其宇則昔空之行必有足以動人者今地雖不敵九華然
善謂地藏之於世界猶蓮之有色有香也彼華嶽池中十丈
清渠如船雪藕百千萬億其香與色固足以沁人心骨而橫
飛曲沼一蕊一萼臨風欲語時其香與色亦豈有不在耶然
則此庵也非九華之一蕊一萼哉居維作噩季夏之吉僧乞
余言爲此庵記因書以授之時康熙八年己酉孟秋
奏滅浮糧記
萬平水土稷教稼穡後世頌之曰明德遠矣曰克配彼天故
夫澤及一物恩被一民念非不笑桔樺之惠耳不足傳郎傳
之高縣志卷十一
藝文記
之不足以垂萬萬年動萬萬人思也若乃以萬萬人生命所
關一旦出之火屋之春臺鏤銘金石不足以報則卽以頌
禹稷者頌之豈云過哉上高渾九邑幅員不滿百里民力耕
茹茶依於本業然山高河來十日不雨則早五日積雨則澇
田磯賦重疲於追呼中人之產百家無一二戶焉宋以前田
賦罔稽元科民糧二萬四千八百九十貳石貳斗五升僞漢
陳友諒部將劉伍竊據端州假借辨名色二石添爲二石上
高糧倍科四萬九千七百五十七石八升二合六勺明太祖

白话译文

现代汉语翻译版本(共740字,点击收起)

天空广阔无垠,古往今来的壮阔景象必定有足以打动人心的地方。如今这地方虽然比不上九华山的盛名,但要说地藏菩萨与这世间的关系,就像莲花既有颜色又有香气。那华山莲池中绵延十丈的清渠,如同载着雪白莲藕的舟船,千千万万朵莲花绽放时,其香气与色泽本就能沁透人的心脾。而在曲折的池塘边,哪怕只是一片花瓣、一簇花蕊,在风中摇曳仿佛要开口说话时,它们的香气与色泽难道就不存在了吗?

既然如此,这座庵堂不正是九华山中的一片花瓣、一簇花蕊吗?时值鸡年盛夏吉日,僧人请我为此庵作记,便提笔写下此文。康熙八年己酉初秋。

【注】“维作噩”对应干支纪年中的“酉年”,即鸡年;“孟秋”指秋季首月,此处译为初秋以保持口语化。

*  *  *

《奏减浮粮记》

上古时期大禹平定水土,后稷教导农耕,后世赞颂他们说:“圣德流传久远,堪与天地匹配”。因此恩泽施于一物,仁德惠及一民,这样的功业岂是桔槔汲水般的小恩小惠所能比拟?若不能载入史册,便不足以流传万万年、感动万万人。若是关乎万万人性命的大事,如同将民众救出火宅、置于春台,即便镌刻在金石上也难以回报。那么用歌颂大禹后稷的赞词来称颂此事,怎能算过分呢?

上高县统辖九城,疆域不足百里,百姓勤耕苦作,忍受艰辛坚守本业。然此地山高河急,十日无雨则旱,连日降雨则涝。田地产量低而赋税重,百姓疲于催租追税,中等人家百户中难有一两户存留。宋代以前田赋已无从考证,元代征收民粮二万四千八百九十二石二斗五升。至伪汉陈友谅部将刘伍占据端州时,巧立名目将每石赋粮增添至二石,上高县赋税竟倍增至四万九千七百五十七石八升二合六勺。明太祖......

【注】“火宅”喻指苦难尘世,“春台”代指安乐之境;“桔樺”为古代汲水工具,此处借指微末恩惠;“伪汉”指陈友谅建立的割据政权。