(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 785 页 · 记录 ID:#794
原文古文
OCR识别的原始古文内容
悟無力以繼之而縣之納士者老復呈請修建甚力吁晏君
之志固千古而余益信士民之大可有爲也縣雖僻方而
謀則不窘卽不必如晏君各隨其力之所能爲而爲之於成
橋乎何有余點進士王震來先生昔令茲士如修學置田築
堤諸善政具舉去之日獨以未成斯橋爲憾賢者之所留意
固無窮歎抑事存乎氣運之大者必有待而興歟今令與士
民競精且一以圖此百年所貽之綿蓑氣運於是乎在豈弟
君子神明所勞而況於人乎他日橋成父老扶杖而觀歎爲
勝事余復持節至此相與登覽盛極吟咏其上壘酒相酬令
上高縣志
卷十二
藝文
乾隆七年歲
在壬戌之秋九月吉旦
官橋序
邑令莊
補
江右多山川風號勝地余於戊寅之春捧檄來南昌五月攝
篆赦陽往返錦水源泉東下瞻若見底舟行客與往往倚舷
以自鏡亦卽以自盟焉官橋地在寧泰景行之間其水上自
花橋下達瑞郡時張時湏當春夏雨積寬廣數丈而向之所
謂官橋者入廢人每以涉水爲病宰景二團好義之士思協
力共建誠濟物之盛意也夫一方有勝概地與人恆各參其
之志固千古而余益信士民之大可有爲也縣雖僻方而
謀則不窘卽不必如晏君各隨其力之所能爲而爲之於成
橋乎何有余點進士王震來先生昔令茲士如修學置田築
堤諸善政具舉去之日獨以未成斯橋爲憾賢者之所留意
固無窮歎抑事存乎氣運之大者必有待而興歟今令與士
民競精且一以圖此百年所貽之綿蓑氣運於是乎在豈弟
君子神明所勞而況於人乎他日橋成父老扶杖而觀歎爲
勝事余復持節至此相與登覽盛極吟咏其上壘酒相酬令
上高縣志
卷十二
藝文
乾隆七年歲
在壬戌之秋九月吉旦
官橋序
邑令莊
補
江右多山川風號勝地余於戊寅之春捧檄來南昌五月攝
篆赦陽往返錦水源泉東下瞻若見底舟行客與往往倚舷
以自鏡亦卽以自盟焉官橋地在寧泰景行之間其水上自
花橋下達瑞郡時張時湏當春夏雨積寬廣數丈而向之所
謂官橋者入廢人每以涉水爲病宰景二團好義之士思協
力共建誠濟物之盛意也夫一方有勝概地與人恆各參其
白话译文
现代汉语翻译版本(共783字,点击收起)
我琢磨着自己没能力接着完成这事,可县里那些乡绅父老又再三请求修建这座桥,态度特别坚决。唉,晏先生的志向确实流传千古,而我也更相信老百姓团结起来真能成大事。咱们县虽说地处偏远,但谋划起事情来可不含糊。就算做不到晏先生那样,大家各尽所能来出力,建成这座桥又有什么难的呢?
当年王震来先生考中进士后在此任职,办学堂、置学田、修堤坝这些善政都办得妥妥帖帖,离任时唯独因没能建成这座桥而遗憾。贤德之人牵挂的事啊,总是考虑得特别长远。或许大事真要等到合适的气运才能兴起吧?如今县令与百姓们同心协力,精心筹划这延续百年的未竟工程,看来气运终于到了。仁德的君子连神明都会庇佑,更何况我们凡人呢?等将来桥建成了,父老们拄着拐杖来参观,定要赞叹这是桩盛事。要是哪天我奉命再到此地,定要和大家登桥游览,在桥上吟诗作对,举杯共庆。
【注解】"悟無力以繼之"译为"没能力接着完成"更符合口语表达;"縣之納士者老"指当地乡绅长辈;"晏君之志固千古"采用意译突出其精神不朽;"氣運"译为"合适的气运"更易理解。
《上高縣志·卷十二·藝文》
乾隆七年秋九月吉日
官橋序
邑令莊補
江西这地方山多水多,向来被称为风景胜地。我在戊寅年春天奉命来到南昌,五月调到上高任职,往返都要经过锦江。江水清冽见底,船行水上悠然自得,乘客常靠着船舷以水为镜,也借此反省自身。官桥地处宁泰、景行两乡之间,上游来自花桥,下游通往瑞州。这条河时涨时落,每逢春夏雨季能涨到数丈宽。早先那座所谓的官桥早已荒废,人们过河总是犯难。
景行乡两个村子的义士们想着合力重建,这确实是济世利民的好心意啊!但凡某地要有出众的景致,地理条件和人的努力总是各占一半。
【注解】"捧檄"译为"奉命"更通俗;"攝篆"指代理官职;"客与"形容船行舒缓;"自盟"意译为"反省自身"更贴切;"時張時湏"指河水涨落不定;"爲病"意为造成困扰。
当年王震来先生考中进士后在此任职,办学堂、置学田、修堤坝这些善政都办得妥妥帖帖,离任时唯独因没能建成这座桥而遗憾。贤德之人牵挂的事啊,总是考虑得特别长远。或许大事真要等到合适的气运才能兴起吧?如今县令与百姓们同心协力,精心筹划这延续百年的未竟工程,看来气运终于到了。仁德的君子连神明都会庇佑,更何况我们凡人呢?等将来桥建成了,父老们拄着拐杖来参观,定要赞叹这是桩盛事。要是哪天我奉命再到此地,定要和大家登桥游览,在桥上吟诗作对,举杯共庆。
【注解】"悟無力以繼之"译为"没能力接着完成"更符合口语表达;"縣之納士者老"指当地乡绅长辈;"晏君之志固千古"采用意译突出其精神不朽;"氣運"译为"合适的气运"更易理解。
《上高縣志·卷十二·藝文》
乾隆七年秋九月吉日
官橋序
邑令莊補
江西这地方山多水多,向来被称为风景胜地。我在戊寅年春天奉命来到南昌,五月调到上高任职,往返都要经过锦江。江水清冽见底,船行水上悠然自得,乘客常靠着船舷以水为镜,也借此反省自身。官桥地处宁泰、景行两乡之间,上游来自花桥,下游通往瑞州。这条河时涨时落,每逢春夏雨季能涨到数丈宽。早先那座所谓的官桥早已荒废,人们过河总是犯难。
景行乡两个村子的义士们想着合力重建,这确实是济世利民的好心意啊!但凡某地要有出众的景致,地理条件和人的努力总是各占一半。
【注解】"捧檄"译为"奉命"更通俗;"攝篆"指代理官职;"客与"形容船行舒缓;"自盟"意译为"反省自身"更贴切;"時張時湏"指河水涨落不定;"爲病"意为造成困扰。