(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 290 页 · 记录 ID:#299
原文古文
OCR识别的原始古文内容
勳行數里矣至是始知賊大股俱由泗溪北岸而來持令
簡召南路兵甫還出鏡山迎剿戰於石洪橋畝寡不敵陣
亡數十人且退且戰角回營賊進逼城西撲攻果後營
力禦之信愼義營彼此策應施放炮火斃賊數人稍郊六
溪任姓鄉舅亦至陣於西北以爲聲援賊自恃其眾雖少
却旋復合自辰至末諸營力戰不喪賊卒無如何已而日
影西斜忽報寶勇黃秉忠援兵至前後夾擊呼聲動地賊
知事急奔走浮橋時蜀江雨後暴漲先至者乘浮橋兩艘
幸脫後至者眾無舟不能渡自赴水死幾二千人越數日
上高縣志
卷四 武事
卓七
嚴裕亦被殺獲所棄旃幘器械無算自蜀江旣提賊不復
擬其後路而瑞城臨江以次收復矣事平 題樊在事任
起鵬黃德游羅運端陳卿雲黃北樞左江春況長春黃槐
冷炳麟各有差
咸豐十一年辛酉夏四月逆匪竄入縣境武舉羅裕率團舅
剿賊戰敗死之
三月間與匪偽忠王李秀成統賊幾二萬由新喻羅坊至
英岡嶺竄擾瑞州三十日旁擾縣之南境灣頭田北四月
簡召南路兵甫還出鏡山迎剿戰於石洪橋畝寡不敵陣
亡數十人且退且戰角回營賊進逼城西撲攻果後營
力禦之信愼義營彼此策應施放炮火斃賊數人稍郊六
溪任姓鄉舅亦至陣於西北以爲聲援賊自恃其眾雖少
却旋復合自辰至末諸營力戰不喪賊卒無如何已而日
影西斜忽報寶勇黃秉忠援兵至前後夾擊呼聲動地賊
知事急奔走浮橋時蜀江雨後暴漲先至者乘浮橋兩艘
幸脫後至者眾無舟不能渡自赴水死幾二千人越數日
上高縣志
卷四 武事
卓七
嚴裕亦被殺獲所棄旃幘器械無算自蜀江旣提賊不復
擬其後路而瑞城臨江以次收復矣事平 題樊在事任
起鵬黃德游羅運端陳卿雲黃北樞左江春況長春黃槐
冷炳麟各有差
咸豐十一年辛酉夏四月逆匪竄入縣境武舉羅裕率團舅
剿賊戰敗死之
三月間與匪偽忠王李秀成統賊幾二萬由新喻羅坊至
英岡嶺竄擾瑞州三十日旁擾縣之南境灣頭田北四月
白话译文
现代汉语翻译版本(共648字,点击收起)
队伍走了好几里地,这时候才知道贼军主力都从泗溪北岸过来。带着命令刚把南路兵马调回来,就从镜山迎上去剿匪,在石洪桥打了一仗。人少打不过,折了几十个弟兄,一边打一边退,绕道撤回大营。贼军追到城西猛攻果后营,守军拼命抵抗,信慎义营赶来策应,几处一起开炮,撂倒好几个贼兵。稍郊六溪那边姓任的多勇也赶到西北角列阵,算是给官军壮声势。
贼兵仗着人多,稍微退了下又围上来。从早上辰时打到下午未时,各营拼死抵抗没吃大亏,贼军到底没讨着便宜。眼看日头偏西,突然传来消息——宝勇黄秉忠的援军到了!前后夹击的喊杀声震天动地,贼寇见势不妙就往浮桥跑。当时蜀江刚下过暴雨涨大水,跑得快的挤上两条浮桥侥幸逃命,后面的挤不上船,扑通扑通跳江,淹死的差不多有两千人。
过了几天《上高县志》卷四"武事"篇记载:贼首卓七、严裕也被杀了,缴获他们扔下的旗号兵器数不清。自从蜀江这仗打完,贼军再不敢打后方主意,瑞州城、临江府这些地方陆续都收复了。平定之后,樊在事、任起鹏、黄德游、罗运端、陈卿云、黄北枢、左江春、况长清、黄槐、冷炳麟这些人都按功劳得了封赏。
咸丰十一年辛酉夏四月,反贼流窜到县境内,武举人罗裕带着乡勇去剿匪,战败牺牲。
其实三月里,伪忠王李秀成带着两万贼军从新喻罗坊窜到英冈岭,骚扰瑞州地界。三十日那天又流窜到本县南边的湾头、田北一带,到四月就发生了前面说的战事。
(注:原文存在时间倒叙结构,故将咸丰十一年四月事件提前翻译,再补充三月背景。兵器"旃幘"译为旗号,因古代旃为赤色曲柄旗,幘为头巾,合指军械标识)
贼兵仗着人多,稍微退了下又围上来。从早上辰时打到下午未时,各营拼死抵抗没吃大亏,贼军到底没讨着便宜。眼看日头偏西,突然传来消息——宝勇黄秉忠的援军到了!前后夹击的喊杀声震天动地,贼寇见势不妙就往浮桥跑。当时蜀江刚下过暴雨涨大水,跑得快的挤上两条浮桥侥幸逃命,后面的挤不上船,扑通扑通跳江,淹死的差不多有两千人。
过了几天《上高县志》卷四"武事"篇记载:贼首卓七、严裕也被杀了,缴获他们扔下的旗号兵器数不清。自从蜀江这仗打完,贼军再不敢打后方主意,瑞州城、临江府这些地方陆续都收复了。平定之后,樊在事、任起鹏、黄德游、罗运端、陈卿云、黄北枢、左江春、况长清、黄槐、冷炳麟这些人都按功劳得了封赏。
咸丰十一年辛酉夏四月,反贼流窜到县境内,武举人罗裕带着乡勇去剿匪,战败牺牲。
其实三月里,伪忠王李秀成带着两万贼军从新喻罗坊窜到英冈岭,骚扰瑞州地界。三十日那天又流窜到本县南边的湾头、田北一带,到四月就发生了前面说的战事。
(注:原文存在时间倒叙结构,故将咸丰十一年四月事件提前翻译,再补充三月背景。兵器"旃幘"译为旗号,因古代旃为赤色曲柄旗,幘为头巾,合指军械标识)