(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 263 页 · 记录 ID:#272
原文古文
OCR识别的原始古文内容
臘月十二爲蠶生日將蠶子布鋪在簷內以淨鹽鋪葺三
分之厚天晴露之陰雨收進屋內至臘月二十四日撤去
其鹽以温水將蠶子布浴淨候其自乾不可煙薰日晒家
須養猶以防鼠損若是石灰蠶種亦於同日燒滾水同仄
攬勻候其溫和將蠶子放在水盎之中浸至三刻爲度取
出候乾不必夜露。二月間浴子擇吉日採百花與蒜芥
等葉和水搓碎將蠶子鋪在簷內卽灑花葉水於上浴之
收喂新蠶
上高縣志
八卷四
蠶桑
辛
清明後看蠶子發綠色用潔淨房屋一間以紙糊其門窗
壁縫用小簷紙光平着小蠶出齊卽用鵝毛一根輕輕
掃拂小簷之內將嫩葉切絲撒入喂之用削尖竹箸橫勻
嚴忌鼠傷用桃核插在架上被其不祥勤勤喂之勿悞時
剝
採桑剪葉
過夜之葉恐致乾燥小蠶不食必用榆樹枝遮蓋葉可不
乾若雨露潮濕之葉須用新布採乾方可喂之二眠後蠶
大葉不用切用剪連條剪下摘葉喂蠶不可雷條待其本
分之厚天晴露之陰雨收進屋內至臘月二十四日撤去
其鹽以温水將蠶子布浴淨候其自乾不可煙薰日晒家
須養猶以防鼠損若是石灰蠶種亦於同日燒滾水同仄
攬勻候其溫和將蠶子放在水盎之中浸至三刻爲度取
出候乾不必夜露。二月間浴子擇吉日採百花與蒜芥
等葉和水搓碎將蠶子鋪在簷內卽灑花葉水於上浴之
收喂新蠶
上高縣志
八卷四
蠶桑
辛
清明後看蠶子發綠色用潔淨房屋一間以紙糊其門窗
壁縫用小簷紙光平着小蠶出齊卽用鵝毛一根輕輕
掃拂小簷之內將嫩葉切絲撒入喂之用削尖竹箸橫勻
嚴忌鼠傷用桃核插在架上被其不祥勤勤喂之勿悞時
剝
採桑剪葉
過夜之葉恐致乾燥小蠶不食必用榆樹枝遮蓋葉可不
乾若雨露潮濕之葉須用新布採乾方可喂之二眠後蠶
大葉不用切用剪連條剪下摘葉喂蠶不可雷條待其本
白话译文
现代汉语翻译版本(共583字,点击收起)
腊月十二是蚕的生日,把蚕种布铺在屋檐下,用干净食盐铺盖成三指厚的盐层。天气晴朗时就露天放置,阴雨天就收进屋内。到腊月二十四这天撤掉食盐,用温水把蚕种布洗净,等它自然晾干,注意不能烟熏日晒。家里养蚕还得防老鼠破坏。如果是石灰保存的蚕种,也在同一天用滚水与石灰搅拌均匀,等水温适中时把蚕种放入水盆浸泡三刻钟,取出晾干后不必夜间露天放置。
注解:古代用盐或石灰处理蚕种是为了消毒杀菌,"三刻"约合现代45分钟。
二月里给蚕种沐浴要选吉日,采摘百花和蒜芥等植物的叶子,加水揉碎出汁。把蚕种铺在屋檐下,立即洒上花叶水进行浸浴,之后就能收起来喂养新蚕了。
上高县志
卷八之四
蚕桑篇
辛部
清明过后观察蚕种呈现绿色时,要准备一间洁净房屋,用纸糊严门窗和墙壁缝隙。使用表面光洁的小竹匾,等幼蚕全部孵化后,用鹅毛轻轻扫到小竹匾里。把嫩桑叶切成细丝撒入喂养,用削尖的竹筷均匀摊开。要严防老鼠侵害,可在架子上插桃核驱除不祥。勤加喂养不能耽误时机。
注解:插桃核是古代驱邪避鼠的民俗,"竹箸"即竹筷。
采桑剪叶注意事项:
隔夜的桑叶容易干燥,幼蚕不爱吃,必须用榆树枝遮盖保鲜。若是被雨露打湿的桑叶,要用新布擦干才能喂食。蚕经过二眠长大后,桑叶不用切碎,可连枝条剪下直接摘叶喂蚕,但不可整枝投喂,要保留枝条生机。
注解:"二眠"指蚕的第二次蜕皮期,"雷条"意指粗暴地整枝投喂。
注解:古代用盐或石灰处理蚕种是为了消毒杀菌,"三刻"约合现代45分钟。
二月里给蚕种沐浴要选吉日,采摘百花和蒜芥等植物的叶子,加水揉碎出汁。把蚕种铺在屋檐下,立即洒上花叶水进行浸浴,之后就能收起来喂养新蚕了。
上高县志
卷八之四
蚕桑篇
辛部
清明过后观察蚕种呈现绿色时,要准备一间洁净房屋,用纸糊严门窗和墙壁缝隙。使用表面光洁的小竹匾,等幼蚕全部孵化后,用鹅毛轻轻扫到小竹匾里。把嫩桑叶切成细丝撒入喂养,用削尖的竹筷均匀摊开。要严防老鼠侵害,可在架子上插桃核驱除不祥。勤加喂养不能耽误时机。
注解:插桃核是古代驱邪避鼠的民俗,"竹箸"即竹筷。
采桑剪叶注意事项:
隔夜的桑叶容易干燥,幼蚕不爱吃,必须用榆树枝遮盖保鲜。若是被雨露打湿的桑叶,要用新布擦干才能喂食。蚕经过二眠长大后,桑叶不用切碎,可连枝条剪下直接摘叶喂蚕,但不可整枝投喂,要保留枝条生机。
注解:"二眠"指蚕的第二次蜕皮期,"雷条"意指粗暴地整枝投喂。