(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf

当前页:第 637 页 · 记录 ID:#646

原文古文

OCR识别的原始古文内容

往來樓其上晉時建今洞埵不知其處觀亦久廢
招仙觀 在縣南十里今廢 清源觀 在縣北十五里靖下村今廢
永興觀 在縣北四十里宋元豐五年賜額今廢
上清觀 在縣北四十里宋治平間賜額今廢
紫陽觀 在縣河之西今廢
上清觀 在縣北四十里宋治平間賜額今廢
卷九 寺觀

白话译文

现代汉语翻译版本

有座楼阁曾有人往来其间,是晋朝时候建的,现在连遗址在哪儿都找不着了,这道观也荒废很久了
招仙观 在县城南边十里处 现已荒废
清源观 在县城北十五里靖下村 现已荒废
永兴观 在县城北四十里 宋元丰五年被赐予匾额 现已荒废
上清观 在县城北四十里 宋治平年间被赐予匾额 现已荒废
紫阳观 在县城河西边 现已荒废
上清观 在县城北四十里 宋治平年间被赐予匾额 现已荒废
卷九 寺观篇


(注:原文为古籍中记载各地道观的沿革信息,采用"观名+方位+建置时间+现状"的固定表述模式。翻译时对"往来楼其上"这类模糊记载采用场景化转译,将"赐额"统一译为"被赐予匾额"以保持制度表述的准确性,并通过重复"现已荒废"的句式呈现原文章本特有的沧桑感)