(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf

当前页:第 827 页 · 记录 ID:#836

原文古文

OCR识别的原始古文内容

某經索共讀不得至嗚咽交亦悵然家僮映田二畝急驚烏
先生購書先生嘗爲余言潛然下淚也十五入泮每試必冠
軍試草非學使雕板人莫得見平日作文脫稿即棄遣曰是
不足存也然人得其凪幾字貴若實玩爲諸生四十年屢
應科舉薦卷三次壬子戊午甲子得而復失旣貢成均猶逐
隊取應子弟止之曰應舉何必售不售何必不應言哉非見
道真切烏足知此近代儒者高談性命鄙舉業爲不足爲而
硁硁者一舉不第怒形於色晷不復舉聞先生之風可以悟
矣先生性好靜終年住宿舍然絕口不談禪宗衣冠整肅對
羣兒如接寶客其他善行詳在誌銘獨憶小子受業先生之
上高縣志卷三十三藝文
覃兒如接寶客其他善行詳在誌銘獨憶小子受業先生之
門先生教以王敬存誠之學曰子器識純粹當負荷聖道乎
承命悵惕從遊發奮十餘年自筮仕登朝無從考德問業今
老矣回思耳提面命時先生所期望於小子者何如而蹉跎
暮齒迄無成就未嘗不歸咎科舉之我誤而益歎先生之學
識爲不可及也先生諭本義字宜也號吁齋
節母黃大孺人墓誌銘
包世臣 涇縣
道光十九年十月同年友上高李君告世臣曰祖陶幼孤賴
母氏苦育以得成立今八月初四母氏棄養祖陶以薦師陶

白话译文

现代汉语翻译版本(共669字,点击收起)

那位先生想找本书一起读却没找到,难过得直掉眼泪,我也跟着惆怅起来。家里佣人正照看两亩田,突然被乌鸦惊扰。

先生买书时曾对我说起往事,说着说着就流下泪来。他十五岁考中秀才,每次考试都拿第一,应试文章要不是学政大人刻印出来,别人根本看不到。他平时写完文章随手就扔,说"这些不值得留存"。可别人要是得到他的只言片字,都当成宝贝收藏。当了四十年秀才,多次参加科举,有三次被推荐上榜——壬子年、戊午年和甲子年,可每次都是眼看要成又落空。后来虽被选入国子监,仍跟着大家去应试。晚辈劝他别考了,他说:"应试难道就非要考中?考不中又何必不去考?"这话要不是真正明白事理的人,哪能说得出来?近来的读书人满口大道理,看不起科举文章,而那些固执的人一次考不中就气得跳脚,再也不考了。听了先生这番话,该明白道理了。

先生喜欢清静,整年住在学舍,但从不谈佛理。他衣冠总是整整齐齐,对待小孩也像接待贵宾。其他好事都记在墓志铭里,唯独记得我拜师时,先生教我"心存敬畏,持守真诚"的学问,说:"你天资纯正,该担当起传承圣贤之道的重任啊。"我恭敬地领受教导,跟着先生奋发学习了十几年。自从做官入朝,再没机会请教品德学问。如今老了,回想当年先生耳提面命时对我的期望,再看自己虚度年华到老也没成就,总忍不住怪科举耽误了我,也就越发感叹先生的学问见识真是无人能及。先生名本义,字宜也,号吁斋。

【节母黄大孺人墓志铭】
包世臣 泾县

道光十九年十月,我的同年好友上高人李祖陶对我说:"我从小丧父,全靠母亲辛苦抚养成人。今年八月初四,母亲去世了。因为推荐恩师陶......"