(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf

当前页:第 506 页 · 记录 ID:#515

原文古文

OCR识别的原始古文内容

甲者多出其門所著古文詩歌將梓行經兵發散失遂覆
積成疾卒
潘大綱字經世號立堂唐長樓下人和平樂易艇人無爭而
淫涓分明取與一介不苟爲諸生名噪庠序遺光乙酉科
典試樞黨其父以踰額見置丁酉僅領副薦士諭惜之教
人先器識後文藝盡隨所及皆爲有用材
胡蘇潭字雨人號東皋忠城泗溪人道光丁酉拔貢以國子
監肆業滿館遇任萬安教諭澤頤敏好學文章詩賦工雅
絕倫所著泗水詩草惜爲龜鼠所傷偶有流傳人比之吉
光尼羽
上高縣志卷八人物文苑
四十三
傳壽朋字魯駱號親士河西高湖人九湖子由優貢生舉道
光庚子鄉試少承庭訓以故深於漢學尤工詩自三唐上
窺魏習與邑舉人晏自慙相唱和名噪騷壇貢成均時受
知常熟翁相國相國子同書稱金石交評其詩云性情學
問才華兼有其勝 本朝亭林竹坨西河諸公皆以說經
家而兼辭翰之長此才可稱聲起惜年未四十卒著有絮
士詩草校正尙書令古文汪疏爾雅正義九章算學綱草
圖說藏於家
通鑑卷一百四

白话译文

现代汉语翻译版本(共714字,点击收起)

甲这个人门下弟子众多,他写的古文和诗歌本来要刻印出版,结果碰上战乱都散失了,最后也没能成事
积劳成疾去世了

潘大纲,字经世,号立堂,是唐长楼那边的人。为人温和好相处,跟谁都不争
但对待是非特别分明,哪怕一根草芥的取舍都不随便。在学堂里名气很大,乙酉年科举时
主考官是他父亲的门生,因为名额超了被刷下来。到了丁酉年只中了副榜,读书人都替他惋惜。他教学生
先教做人再教文采,凡是他教出来的都成了有用之才

胡苏潭,字雨人,号东皋,忠城泗溪人。道光丁酉年的拔贡,在国子监
进修期满后,被派到万安当教谕。天资聪颖又勤奋,写的诗文特别典雅
他著的《泗水诗草》可惜被老鼠咬坏了,偶尔流传出来的几首,大家都比作
吉光片羽那样的珍宝

《上高县志》卷八 人物文苑
四十三

传寿朋,字鲁骆,号亲士,河西高湖人,是九湖的儿子。从优贡生考中道光
庚子年的举人。从小受家学熏陶,特别精通汉代经学,更擅长写诗。从唐代诗风
往上追溯到魏晋,常和同乡举人晏自惭互相唱和,在诗坛很有名气。在国子监时
得到常熟翁相国的赏识,相国的儿子同书和他结成金石之交,评价他的诗说:
"性情、学问、才华三者俱佳"。本朝的亭林、竹坨、西河这些大家,都是既懂经学
又擅文辞,这样的人才实在难得。可惜不到四十岁就去世了。著有《絮士诗草》
《校正尚书令古文汪疏》《尔雅正义》《九章算学纲草图说》都收藏在家里

《通鉴》卷一百四

(注:原文为地方志人物传记体,存在多处文言省略与用典。翻译时对"典试枢党其父以逾额见置"这类科举制度用语作了口语化处理,将"吉光尼羽"这类典故转化为现代比喻,同时保持人物生平脉络清晰。原文分段对应古籍刊刻格式,译文完全遵循原有换行位置呈现叙事单元)