(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 52 页 · 记录 ID:#61
原文古文
OCR识别的原始古文内容(共566字,点击展开)
城池
上高舊有土城不知所始週迎五里萬載新昌之水滬於凌
江而界其中市分南北四隅皆築有門歲久傾地宋嘉熙
間知縣江湖訪求四門遺址稍恢擴而鼎新之自爲記曰
水南舊有二門南曰望京今以朝京爲名取楊誠齋所謂
筠陽舊是朝天路也西曰宣風今以宣化爲名取董子賢
長策所謂承流宣化也水北二門以次而作東曰禮賢仍
舊名也道由禮賢鄉出取尊賢貴德之義也北曰宣豐易
新名也壟與宜豐埭接取時和歲稔之旨也歲久復地明
上高縣志卷十一
正德庚午華林寇起知縣張狎因舊址鑿池立柵以備衝
突甲戌知縣王以旌復益造四門東門在臺岡山南門在
小車頭西門在易家田北門在旺賢岡名俱仍舊而牆垣
則未之建也嘉靖末年始改築磚城週迴一千一百一十
二丈七尺石垛二千四百二十五筒濠長六百五十三丈
增門爲五易城門各南曰躍錦門東曰旭屏門今旭屏與
增門爲五易城門各南曰躍錦門東曰旭屏門則躍錦門對
北在曰招教門今在旭屏門
北曰招教門今在旭屏門
今環洲門
門實在正東
門實在正東
門實在正東
門實在正東
西門在城西
門在城西
西門在城西
西門在城西
西門在城西
西門在西城西
西門在西城西
西門在西城西
西門在西城
西門在西城
西門在西城
西門在西城
西門在西
西門在西城
西門在西城
西門在西城
西門在西
丙子因流氣孔棘輔臣楊嗣昌以修儲備練四事請旨通
丙子因流氣孔棘輔臣楊嗣昌以修儲備練四 事請旨通
上高舊有土城不知所始週迎五里萬載新昌之水滬於凌
江而界其中市分南北四隅皆築有門歲久傾地宋嘉熙
間知縣江湖訪求四門遺址稍恢擴而鼎新之自爲記曰
水南舊有二門南曰望京今以朝京爲名取楊誠齋所謂
筠陽舊是朝天路也西曰宣風今以宣化爲名取董子賢
長策所謂承流宣化也水北二門以次而作東曰禮賢仍
舊名也道由禮賢鄉出取尊賢貴德之義也北曰宣豐易
新名也壟與宜豐埭接取時和歲稔之旨也歲久復地明
上高縣志卷十一
正德庚午華林寇起知縣張狎因舊址鑿池立柵以備衝
突甲戌知縣王以旌復益造四門東門在臺岡山南門在
小車頭西門在易家田北門在旺賢岡名俱仍舊而牆垣
則未之建也嘉靖末年始改築磚城週迴一千一百一十
二丈七尺石垛二千四百二十五筒濠長六百五十三丈
增門爲五易城門各南曰躍錦門東曰旭屏門今旭屏與
增門爲五易城門各南曰躍錦門東曰旭屏門則躍錦門對
北在曰招教門今在旭屏門
北曰招教門今在旭屏門
今環洲門
門實在正東
門實在正東
門實在正東
門實在正東
西門在城西
門在城西
西門在城西
西門在城西
西門在城西
西門在西城西
西門在西城西
西門在西城西
西門在西城
西門在西城
西門在西城
西門在西城
西門在西
西門在西城
西門在西城
西門在西城
西門在西
丙子因流氣孔棘輔臣楊嗣昌以修儲備練四事請旨通
丙子因流氣孔棘輔臣楊嗣昌以修儲備練四 事請旨通
白话译文
现代汉语翻译版本(共704字,点击收起)
上高这地方早先就有土城墙,说不清是啥时候建的,周长五里。万载和新昌两地的水流到凌江,把城区隔成南北两片,四面都建了城门。年岁久了,城墙都塌得差不多了。南宋嘉熙年间,县太爷江湖寻访四座城门的旧址,稍微扩大规模重新修建,还亲自写了记录:
水南边原本有两座门,南门叫望京,现在改叫朝京,用的是杨诚斋诗中“筠阳旧是朝天路”的意思;西门叫宣风,现在改名宣化,取自董子贤提出的“承流宣化”这个说法。水北边的两座门接着修建,东门还叫礼贤,因为道路通往礼贤乡,取的是尊贤重德的含义;北门改叫宣丰,这新名字是因为地界连着宜丰埭,寄托着风调雨顺、五谷丰登的愿望。
后来年月久了又荒废了。(注:此处原文换行,保留段落间隔)
明朝正德年间庚午年,华林盗匪作乱,县官张狎沿着老城墙基挖护城河、立栅栏防备冲击。甲戌年县官王以旌加建四座城门:东门在台冈山,南门在小车头,西门在易家田,北门在旺贤冈,名字都沿用了旧的,但城墙一直没建起来。
到嘉靖末年才改建成砖城,周长一千一百一十二丈七尺,砌了二千四百二十五个石垛,护城河长六百五十三丈。城门增加到五座,重新命名:南门叫跃锦门,东门叫旭屏门——现在旭屏门和新增的城门共五座,南边是跃锦门,北边叫招教门(注:原文此处表述重复紊乱,按上下文意梳理)。如今环洲门实际在正东方位,西门位于城西。(注:原文出现大量重复方位描述,予以合并精简)
丙子年因流寇形势紧急,辅臣杨嗣昌就修缮城防、储备物资、训练兵勇四件事奏请诏令通行各地。
(注:原文存在大量重复语句与方位罗列,翻译时对冗余信息进行合并处理;"流气孔棘"译为"流寇形势紧急"更符合明代历史语境;末段因原文断缺,按现有文意补足逻辑)
水南边原本有两座门,南门叫望京,现在改叫朝京,用的是杨诚斋诗中“筠阳旧是朝天路”的意思;西门叫宣风,现在改名宣化,取自董子贤提出的“承流宣化”这个说法。水北边的两座门接着修建,东门还叫礼贤,因为道路通往礼贤乡,取的是尊贤重德的含义;北门改叫宣丰,这新名字是因为地界连着宜丰埭,寄托着风调雨顺、五谷丰登的愿望。
后来年月久了又荒废了。(注:此处原文换行,保留段落间隔)
明朝正德年间庚午年,华林盗匪作乱,县官张狎沿着老城墙基挖护城河、立栅栏防备冲击。甲戌年县官王以旌加建四座城门:东门在台冈山,南门在小车头,西门在易家田,北门在旺贤冈,名字都沿用了旧的,但城墙一直没建起来。
到嘉靖末年才改建成砖城,周长一千一百一十二丈七尺,砌了二千四百二十五个石垛,护城河长六百五十三丈。城门增加到五座,重新命名:南门叫跃锦门,东门叫旭屏门——现在旭屏门和新增的城门共五座,南边是跃锦门,北边叫招教门(注:原文此处表述重复紊乱,按上下文意梳理)。如今环洲门实际在正东方位,西门位于城西。(注:原文出现大量重复方位描述,予以合并精简)
丙子年因流寇形势紧急,辅臣杨嗣昌就修缮城防、储备物资、训练兵勇四件事奏请诏令通行各地。
(注:原文存在大量重复语句与方位罗列,翻译时对冗余信息进行合并处理;"流气孔棘"译为"流寇形势紧急"更符合明代历史语境;末段因原文断缺,按现有文意补足逻辑)