(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 502 页 · 记录 ID:#511
原文古文
OCR识别的原始古文内容
明爲諸生屢困名場益篤學不倦從遊之士經其指授悉
成英彥家故貧而性喜推解歲入束修以潛親黨中置弋
嘗解館歸途遇警妻儉債者炳傾囊周之邑修文廟入出
百金助費炳慨然稱貸以應卒年七十二都人士咸以爲
有陳太邱之遺風嘉慶劉志
上
高縣志
卷八
人物文苑
論所至有聲道光林志
黃寶麟字訛摩河西繹溪人博聞强識每鎖院題紙下環集
問經義應之如響悟屢薦不售以歲貢終寶麟輝厚精明
能和眾以集事嘉慶乙未庚申間學宮賴圯寶麟倡議撤
而新之敦勤邑殷實入輸百金佐役推誠引論獨禩被卧
敗無者弼月人感其勤爭先慕義旬日間攜貨踰萬以上
卜日興工規模圖度詳學校志以餘賚修郡城考棚並置
產善俊偕同事會計出入勒爲成書邑無間言後起賓興
會以資試費亦寶麟之力爲多道光林志
成英彥家故貧而性喜推解歲入束修以潛親黨中置弋
嘗解館歸途遇警妻儉債者炳傾囊周之邑修文廟入出
百金助費炳慨然稱貸以應卒年七十二都人士咸以爲
有陳太邱之遺風嘉慶劉志
上
高縣志
卷八
人物文苑
論所至有聲道光林志
黃寶麟字訛摩河西繹溪人博聞强識每鎖院題紙下環集
問經義應之如響悟屢薦不售以歲貢終寶麟輝厚精明
能和眾以集事嘉慶乙未庚申間學宮賴圯寶麟倡議撤
而新之敦勤邑殷實入輸百金佐役推誠引論獨禩被卧
敗無者弼月人感其勤爭先慕義旬日間攜貨踰萬以上
卜日興工規模圖度詳學校志以餘賚修郡城考棚並置
產善俊偕同事會計出入勒爲成書邑無間言後起賓興
會以資試費亦寶麟之力爲多道光林志
白话译文
现代汉语翻译版本(共684字,点击收起)
明代有位读书人屡次科举落榜,却越发勤奋苦读。跟随他求学的年轻人,经他指点教导,都成了才德出众的人。他家境原本贫寒,但生性乐于助人,每年把教书所得的酬金,都用来接济亲戚乡邻。有次在返乡途中遇到紧急情况——妻子为还债正发愁,他当即倾尽所有相助。本县修建文庙时,他主动捐出百两银子资助。遇到经费不足,他毫不犹豫借钱凑齐。终年七十二岁,当地士绅都称赞他继承了陈太丘仁德的风范。(据嘉庆版《刘志》记载)
【上高县志·卷八·人物文苑】
他所到之处皆获赞誉(据道光版《林志》记载)。黄宝麟,字讹摩,河西绎溪人。学识渊博记忆力超群,每次科举考题公布后,众人围着他请教经书要义,他总能对答如流。可惜多次应试未中,最终以岁贡生身份终老。宝麟为人宽厚又精明,善于团结众人成就事业。嘉庆乙未至庚申年间,学宫濒临倒塌,他倡议拆除重建,亲自动员县里富户捐资,带头捐百两助工。他真诚劝导,自己却铺着破草席睡在工地。百姓被他的勤勉感动,争相效仿捐资,短短十余日筹款超过万两。择日动工时,他对建筑规制考虑周详(具体记载见学校志)。用剩余款项修缮郡城考棚,并购置学产激励后进。与同僚管理账目清晰,刻录成册,全县无人异议。后来创办宾兴会资助考生经费,也多是靠宝麟推动(据道光版《林志》记载)。
注解:
1. "束修"原指干肉,古代常作学费代称,此处译为"教书酬金"更符合现代认知
2. "陈太邱"指东汉名士陈寔,以仁德教化乡里著称,保留典故但补充说明
3. "岁贡"是明清时选拔入国子监的生员,译作"岁贡生"既准确又易懂
4. "宾兴会"为古代资助科举考生的公益组织,直译加说明便于理解
【上高县志·卷八·人物文苑】
他所到之处皆获赞誉(据道光版《林志》记载)。黄宝麟,字讹摩,河西绎溪人。学识渊博记忆力超群,每次科举考题公布后,众人围着他请教经书要义,他总能对答如流。可惜多次应试未中,最终以岁贡生身份终老。宝麟为人宽厚又精明,善于团结众人成就事业。嘉庆乙未至庚申年间,学宫濒临倒塌,他倡议拆除重建,亲自动员县里富户捐资,带头捐百两助工。他真诚劝导,自己却铺着破草席睡在工地。百姓被他的勤勉感动,争相效仿捐资,短短十余日筹款超过万两。择日动工时,他对建筑规制考虑周详(具体记载见学校志)。用剩余款项修缮郡城考棚,并购置学产激励后进。与同僚管理账目清晰,刻录成册,全县无人异议。后来创办宾兴会资助考生经费,也多是靠宝麟推动(据道光版《林志》记载)。
注解:
1. "束修"原指干肉,古代常作学费代称,此处译为"教书酬金"更符合现代认知
2. "陈太邱"指东汉名士陈寔,以仁德教化乡里著称,保留典故但补充说明
3. "岁贡"是明清时选拔入国子监的生员,译作"岁贡生"既准确又易懂
4. "宾兴会"为古代资助科举考生的公益组织,直译加说明便于理解