(同治)重修上高縣志_-_同治九年_(1870).pdf
当前页:第 13 页 · 记录 ID:#22
原文古文
OCR识别的原始古文内容
舊序
修史莫難於志而郡邑志書體近於史其難尤甚益志載天文地理禮樂兵刑田賦水利非諸練國典朝章博聞而強記者莫辨而郡邑志書兼載人物又史家列傳之遺體尙謹嚴義歸忠厚或遺或謾兩者皆識非才學識兼擅其長而又失之以誠心持之以公道固難以網羅無遺而折衷盡善也上高踞筠上游土地狹隘而蒙末之崔魏錦江之浩蕩列朝
神聖之休養涵濡傑士才人比肩接踵亦實爲聲明文物之區
前令劉君克齋於嘉慶十五年纂輯志書若干卷一方之文獻亦畧備矣今春余承乏茲土入國問俗首覓圖經披覽之
餘竊幸爲治有藉適上憲札諭飭取各府州縣志書以修通
志卽欲將此現刊之書呈送入局然其書之體例與所頒採
訪程式截然不同兼以十數年來人物事蹟續有加增不得
不另行編輯因卽言請邑之鄉先生而媲商之延入内署以
後聞三元殿爲修志總局發凡起例一以採訪程式爲宗復
爲之博考前聞廣徵近狀語必求其有據事悉去其無稽而乎亦往復再四細與祭酌越兩月而書遂成雖不敢謂網羅
修史莫難於志而郡邑志書體近於史其難尤甚益志載天文地理禮樂兵刑田賦水利非諸練國典朝章博聞而強記者莫辨而郡邑志書兼載人物又史家列傳之遺體尙謹嚴義歸忠厚或遺或謾兩者皆識非才學識兼擅其長而又失之以誠心持之以公道固難以網羅無遺而折衷盡善也上高踞筠上游土地狹隘而蒙末之崔魏錦江之浩蕩列朝
神聖之休養涵濡傑士才人比肩接踵亦實爲聲明文物之區
前令劉君克齋於嘉慶十五年纂輯志書若干卷一方之文獻亦畧備矣今春余承乏茲土入國問俗首覓圖經披覽之
餘竊幸爲治有藉適上憲札諭飭取各府州縣志書以修通
志卽欲將此現刊之書呈送入局然其書之體例與所頒採
訪程式截然不同兼以十數年來人物事蹟續有加增不得
不另行編輯因卽言請邑之鄉先生而媲商之延入内署以
後聞三元殿爲修志總局發凡起例一以採訪程式爲宗復
爲之博考前聞廣徵近狀語必求其有據事悉去其無稽而乎亦往復再四細與祭酌越兩月而書遂成雖不敢謂網羅
白话译文
现代汉语翻译版本(共690字,点击收起)
老早的序言
编史书最难的就是写“志”这部分,而地方县志的体例和史书最接近,难度就更大了。因为志里头要记载天文地理、礼乐制度、军事刑法、田赋水利,要不是熟悉国家典章、见识广博又记性好的人,根本搞不明白。再加上县志还要记录地方人物,这又继承了史书里列传的传统,既要写得严谨,又要体现忠厚之道。漏记或者乱写都不行,这两方面没点真才实学根本办不到。要不是本身具备才学见识,再加上怀着诚心、秉持公道,确实很难把该收的都收进来,并且整理得妥妥当当。
上高县地处筠江上游,地方虽然不大,但有蒙山末峰的崔巍,锦江的浩荡。历代皇帝休养生息的德政熏陶滋养,这地方人才一茬接一茬地出,确实算得上人文荟萃的好地方。
前任县令刘克斋先生在嘉庆十五年编过县志,有十几卷,一个地方的文献资料算是大致齐备了。今年春天我来这儿当官,刚到任就打听本地风俗,第一件事就是找县志来看。翻完之后心里挺高兴,觉得治理地方有了依据。正好上级发文要求各地呈送府州县志书,用来编修省通志。我本来打算直接把现成的刻本交上去,可这书的体例和上面发下来的采访格式要求完全对不上,再加上这十几年来新添了不少人物事迹,不得不重新编纂。
我就请县里有学问的老先生们来商量,把他们请到衙门里,后来干脆把修志总局设在三元殿。定规矩、立框架,全都按照省里颁发的采访格式来。既广泛参考以前的记载,又详细收集现在的情况,每句话都要有根据,每件事都要剔除不可靠的。文字也是来回推敲,反复斟酌。过了两个月,书总算编成了。虽然不敢说把什么都收罗全了……
(注解:原文"蒙末之崔魏"指蒙山末段的高峻山峦,"声明文物"是文教昌盛之意,翻译时采用意译处理)
编史书最难的就是写“志”这部分,而地方县志的体例和史书最接近,难度就更大了。因为志里头要记载天文地理、礼乐制度、军事刑法、田赋水利,要不是熟悉国家典章、见识广博又记性好的人,根本搞不明白。再加上县志还要记录地方人物,这又继承了史书里列传的传统,既要写得严谨,又要体现忠厚之道。漏记或者乱写都不行,这两方面没点真才实学根本办不到。要不是本身具备才学见识,再加上怀着诚心、秉持公道,确实很难把该收的都收进来,并且整理得妥妥当当。
上高县地处筠江上游,地方虽然不大,但有蒙山末峰的崔巍,锦江的浩荡。历代皇帝休养生息的德政熏陶滋养,这地方人才一茬接一茬地出,确实算得上人文荟萃的好地方。
前任县令刘克斋先生在嘉庆十五年编过县志,有十几卷,一个地方的文献资料算是大致齐备了。今年春天我来这儿当官,刚到任就打听本地风俗,第一件事就是找县志来看。翻完之后心里挺高兴,觉得治理地方有了依据。正好上级发文要求各地呈送府州县志书,用来编修省通志。我本来打算直接把现成的刻本交上去,可这书的体例和上面发下来的采访格式要求完全对不上,再加上这十几年来新添了不少人物事迹,不得不重新编纂。
我就请县里有学问的老先生们来商量,把他们请到衙门里,后来干脆把修志总局设在三元殿。定规矩、立框架,全都按照省里颁发的采访格式来。既广泛参考以前的记载,又详细收集现在的情况,每句话都要有根据,每件事都要剔除不可靠的。文字也是来回推敲,反复斟酌。过了两个月,书总算编成了。虽然不敢说把什么都收罗全了……
(注解:原文"蒙末之崔魏"指蒙山末段的高峻山峦,"声明文物"是文教昌盛之意,翻译时采用意译处理)